Can the 会議 stop me using a field for my dog walking 商売/仕事?

  • Reader lives in a 田舎の area and started a dog walking 商売/仕事 in their field?
  • The 会議 asked them to 適用する for planning 許可, then 辞退するd it?
  • We speak to a planning 専門家 about the 選択s going 今後?

I live on a farm 近づく Bristol, in the middle of the countryside and miles from any 隣人s. I've been using one of our fields for dog walking, just to earn a little extra income.

People 減少(する) off their dogs at さまざまな times of the day and I walk them around the field.

The 会議 somehow 設立する out about it and asked me to 適用する for planning 許可, which I did, but now they have 辞退するd the 使用/適用 説 that I am changing the use of the field away from 農業 and that I don't have enough parking.

It seems a hugely disproportionate 返答 - is there anything I can do? MH

What can you do if the council has refused planning permission to use a field for dog walking?

What can you do if the 会議 has 辞退するd planni ng 許可 to use a field for dog walking?

MailOnline 所有物/資産/財産 専門家 Myra Butterworth replies: I'm sorry to hear that your 試みる/企てるs to be entrepreneurial have been 解任するd by the 会議.

There are 支配するs around changing the use of land, even if there are no physical changes or building 作品.

We speak to a planning 専門家 about your 選択s, 含むing whether you could consider 適用するing for a 証明書 of lawfulness. This is an 使用/適用 asking the 会議 to 確認する that what you are doing does not 量 to a change of use.

ツバメ 伸び(る), a 借り切る/憲章d town planner, replies: The 会議 is 権利 that you 一般に need planning 許可 to change the use of land, even if there are no physical changes or building 作品. But is walking a few dogs on a field really a change of use?

It depends on the dog walking. If your 商売/仕事 has grown to the point that the 場所/位置 looks more like a dog walking 円形競技場 than an 農業の field, then a change of use has probably occurred.

There is a big difference in someone walking a few dogs occasionally on a casual basis, and a more formalised 商売/仕事 where the character of the field has changed, and the field can no longer 事実上 be used for farming.

It is more likely to be a change of use where you have put up signage, for example, or 盗品故買者d off areas of the field for the dogs.?

The 主要道路s 当局 will be 関心d where there are lots of cars coming and going along a 狭くする, 選び出す/独身-跡をつける road, or parking haphazardly next to the 入り口 to the field.

Having said all that, it still seems to me that the 会議's 返答 is disproportionate. I am not 納得させるd a person walking dogs for some income in a field really 量s to a change of use.

The 会議's 決定/判定勝ち(する) to 辞退する also 否定するs 政府 政策 supporting the 開発 and growth of 田舎の 商売/仕事s.?

However, as Jeremy Clarkson 設立する out when he was 辞退するd planning 許可 for the 拡大 of 商売/仕事 activities at Diddly Squat farm, these considerations often play second fiddle to a 決意 の中で the planners to 保護する the countryside.

I 嫌疑者,容疑者/疑う you have fallen into their 罠(にかける) by 適用するing for planning 許可 when they asked you to. By 適用するing for a change of use, you 確認するd that such a thing has happened.?

Diddly Squat: Jeremy Clarkson was refused planning permission to expand his business activities at his farm in Oxfordshire

Diddly Squat: Jeremy Clarkson was 辞退するd planning 許可 to 拡大する his 商売/仕事 activities at his farm in Oxfordshire

The 使用/適用 誘発する/引き起こすs a variety of planning 査定/評価s of 主要道路s, parking, sustainability, biodiversity and loss of 農業の land. The planners love to say no, so いつかs it is best not to ask.

Instead, you should consider 適用するing for a 証明書 of lawfulness, a form of 使用/適用 asking the 会議 to 確認する that what you are doing does not 量 to a change of use.?

You will need to 完全にする an 使用/適用 form and 服従させる/提出する a 場所/位置 計画(する) along with 詳細(に述べる)d (警察などへの)密告,告訴(状) on 正確に/まさに what happens at the 場所/位置. Explain how many dogs are walked, and when.?

供給する (警察などへの)密告,告訴(状) on 乗り物 movements ? how many dogs are dropped off and 選ぶd up by car. Show any physical changes at the 場所/位置 (there should be very few).

There is plenty of 事例/患者 法律 around this area and a good planning 顧問 should be able to put together a strong argument.

If your dog walking activities are of a nature that they 代表する a change of use, you should 規模 them 支援する so that they fit in better in a 田舎の area.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.