'A GENIUS space-saver': This collapsible laundry basket has helped thousands 組織する their homes better - it's compact enough to fit under the kitchen 沈む (and it's 減ずるd by 21%)

SHOPPING ― 含む/封じ込めるs (v)提携させる(n)支部,加入者d content. 製品s featured in this Mail Best article are selected by our shopping writers. If you make a 購入(する) using links on this page, Dailymail.com will earn an (v)提携させる(n)支部,加入者 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限. Click here for more (警察などへの)密告,告訴(状).

Laundry baskets?are a 世帯 必須の, but that doesn't mean we need to look at them cluttering up our homes when the washing is done.

会合,会う The Honey-Can-Do collapsible laundry baskets that 倍の 負かす/撃墜する almost flat when your 着せる/賦与するs are put 支援する into the closet so that you can put them a way in a closet or under a wardrobe and make your home a calmer place. All for just $16 each thanks to a hot new 取引,協定 on QVC.

Honey-Can-Do?始める,決める of 2 Collapsible Rubber Laundry Baskets

These laundry baskets 蓄える/店 flat, so you can keep them in a cupboard or under furniture.

When you need them, 簡単に pop them open, and they'll fit 27l of laundry. Made from wipe-clean rubber with no perforations, they'll also 二塁打 up as drink coolers for your next party or BBQ.?

$32.98 (save 21%)? Shop
The Honey-Can-Do laundry baskets fold down, when not in use so you don't need to look at them when you're not doing chores

The Honey-Can-Do laundry baskets 倍の 負かす/撃墜する, when not in use so you don't need to look at them when you're not doing chores

For some, even if the laundry basket is empty, it can remind us that there are chores to be done, and shoppers find that having a collapsible laundry basket makes them feel more relaxed in their home.

On QVC, a 始める,決める of two is 減ずるd by a whopping 45 per cent to their lowest ever price. With two baskets you can keep whites and colors separate or use one to 輸送(する) wet washing to the line or dryer and have another for 乾燥した,日照りの 着せる/賦与するs.?

As they 崩壊(する) flat, two will (問題を)取り上げる いっそう少なく space than one normal basket. With special rubber 扱うs, these baskets are 極端に 平易な to 支配する, even if 十分な up, to 輸送(する) your 着せる/賦与するing from ro om to room.

Each can 持つ/拘留する a whopping 27 リットルs, or two 十分な 負担s of washing, so there’s no 演劇 if you don’t feel like putting 着せる/賦与するs away straight after one wash. Honey-Can-Do are giving you the go ahead to take a breather, fill up the basket with a second 負担 and put it away all at once.

The 柔軟な rubber 構成要素 also means these baskets are comfortable to carry. If you like to 残り/休憩(する) it on your hip while walking, the 構成要素 will flex inwards to make it painless to 持つ/拘留する.

QVC has the Honey-Can-Do baskets in a set of two, so you can separate colors or use one for wet and one for dry

QVC has the Honey-Can-Do baskets in a 始める,決める of two, so you can separate colors or use one for wet and one for 乾燥した,日照りの?

'I 絶対の ly LOVE these Honey Can Do collapsible laundry baskets,' 賞賛するd one QVC shopper who 率d the 始める,決める a 十分な five 星/主役にするs. 'They are built nice and very sturdy! A 広大な/多数の/重要な size, comfortable to carry 負かす/撃墜する my stairs to the laundry room, and collapsible while not in use - pure genius!'

Another 追加するd: 'If you have a small home or if you don't have a lot of 貯蔵 space these are amazing. They are a perfect size for laundry but easily 崩壊(する) for 貯蔵. I put them beside the washer when not in use or can easily slide under the bed. Very 平易な to use and they look nice.'?

Super compact when collapsed, the basket can be easily? stored under the sink, in a utility room or even on top of the washing machine itself

最高の compact when 崩壊(する)d, the basket can be easily? 蓄える/店d under the 沈む, in a 公共事業(料金)/有用性 room or even on 最高の,を越す of the washing machine itself

As the baskets are not perforated like other laundry baskets, they're also leakproof. And they 二塁打 up as a cooler for iced (水以外の)飲料s at your next BBQ when the 天候 heats up.?

It's 価値(がある) snapping them up now on QVC to?利益 from the 21 per cent price 削減, and if you're new to QVC, you could use the code FEB15 to 得点する/非難する/20 an extra $15 off, making the two baskets $28.64. This 取引,協定 is only on for a few days, so don't 行方不明になる out!

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.