Jimmy Bartel 攻撃するs out at shocking call to 許す Tarryn Thomas over 主張s about him and women - after footy 広大な/多数の/重要な 明らかにする/漏らすd his own mother's 国内の 暴力/激しさ hell

  • Bartel is uneasy with Thomas returning to AFL?
  • Footy 広大な/多数の/重要な 証言,証人/目撃するd?shocking 暴力/激しさ as a kid
  • Get more AFL news at Daily Mail Australia's WhatsApp channel?

AFL legend Jimmy Bartel has slammed the 可能性 that 不名誉d former North Melbourne player Tarryn Thomas could be 支援する on the footy field next season.

Thomas, 24, is without a club after 存在 解雇(する)d by North Melbourne in February after その上の 主張s about his behaviour に向かって women 現れるd.

He has been put on a behaviour program and will only be 許すd to return to the AFL if league bosses are 満足させるd that he has turned a corner.


Essendon coach Brad Scott believes the troubled 星/主役にする deserves a second chance, but Bartel - who experienced and 証言,証人/目撃するd awful?国内の 暴力/激しさ?while growing up - isn't so sure.

'I feel very uncomfortable with it. I get the whole 前提 of forgiveness and chances, he's had a number of chances with his 申し立てられた/疑わしい behaviour,' Bartel said on Nine's Footy 分類するd show.

Jimmy Bartel has lashed out at the suggestion troubled former North Melbourne player Tarryn Thomas could be playing in the AFL again soon

Jimmy Bartel has 攻撃するd out at the suggestion troubled former North Melbourne player Tarryn Thomas could be playing in the AFL again soon

Thomas was sacked by North Melbourne following allegations about his behaviour to women

Thomas was 解雇(する)d by North Melbourne に引き続いて 主張s about his behaviour to women

'But at some 行う/開催する/段階 there's got to be a fork in the road, because the forgiveness angle hasn't worked. The numbers are 現実に getting worse.

'I was part of a (選挙などの)運動をする that was seven years ago, trying to very visually put the AFL as a leader, 説 no to 国内の 暴力/激しさ, starting conversations, parents with children. And we're getting worse.

'So I get your 前提 of, the AFL, we can lead the 告発(する),告訴(する)/料金, we can rehabilitate, we can be a leader in this space.?

'But this whole, forgiveness, try again try again, is not working. So at some 行う/開催する/段階, what happened in the past ... we've 現実に got to go a bit more of a different direction. I lean a bit に向かって more 無 寛容 than others because that's personal to me.

'I'm open to all discussions but I feel incredibly uncomfortable that we're gonna have players arm-in-arm, another woman dies ... I just find it very hard.'

He later 追加するd: 'At some 行う/開催する/段階 the 特権 has got to run out. Playing AFL football, we talk about this with the 麻薬s 問題/発行する, it's a 特権 to play AFL.

'It was a 特権 to get 多重の 適切な時期s. And now you're 存在 spoken about with the 特権 of getting another lifeline? Throw your 武器 around him, support him, but you don't have to do that at AFL level.'

Bartel has 以前 explained how he 'watched his mother はうing away from the abusive 手渡すs' of his father when he was just four years old.

'When you still turn on the news or the 無線で通信する or you 選ぶ up a newspaper there are still women and children dying,' Bartel said in 2019.

Bombers coach Brad?Scott says Thomas is 'a good person' and deserves a second chance

爆撃機s coach Brad?Scott says Thomas is 'a good person' and deserves a second chance

Bartel (pictured with sons Aston and Henley) experienced and witnessed shocking domestic violence while he was growing up

Bartel (pictured with sons Aston and Henley) experienced and 証言,証人/目撃するd shocking 国内の 暴力/激しさ while he was growing up?

'That's the thing, they're dying at the 手渡すs of people who (人命などを)奪う,主張する to be their loved ones.'

In 2016, Bartel went into harrowing 詳細(に述べる) about one of the 出来事/事件s he 証言,証人/目撃するd.

'I remember Mum 存在 on the 床に打ち倒す in the hallway; he had 繰り返して 攻撃する,衝突する her, and she was trying to はう away from him,' he said.

'I remember Olivia [his eldest sister] trying to 押し進める him away from Mum, and he 肉体的に threw her against the 塀で囲む, like a rag doll, which is hard to comprehend.'

Jimmy said his other sister hid under the bed and he was soon 'thrown' as he tried to stand between his parents, before his father 'belted' his mother again.

'That was a major turning point in my life,' he said.

10年間s later, the Cats 首相の職 勝利者 is now a proud father and 認める starting his own family '誘発する/引き起こすd his passion' to help others.