Rafa 緩和するs through with dig at 強硬派-注目する,もくろむ

By PETER HIGGS

Last updated at 21:43 07 July 2007


Rafael Nadal swept into his

second 連続する Wimbledon final

確信して he has 改善するd 十分に

to give Roger Federer a harder 実験(する)

than he 提起する/ポーズをとるd 12 months ago.

But he will not rely on 強硬派-注目する,もくろむ. The

21-year-old Spaniard had 推論する/理由 to be

感謝する for the 科学(工学)技術 when it

供給するd a turning point in his semifinal

victory over Novak Djokovic,

which ended when the セルビア人 defaulted

with a foot 傷害 in the third 始める,決める.

Scroll 負かす/撃墜する to read more:

Rafael nadal

But even though a successful

challenge led to him breaking

Djokovic's serve on his way to levelling

the match by winning the second 始める,決める,

Nadal believes the 装置 is unreliable.

He said: "強硬派-注目する,もくろむ helped me make

the 決定的な break but I continue to

think it's not working very 井戸/弁護士席.On

the next ball 強硬派-注目する,もくろむ said the ball

was touching. In my opinion this ball

was out.強硬派-注目する,もくろむ makes mistakes."

On a day when he stepped on to

法廷,裁判所 One short of 信用/信任 and

out of touch, No 2 seed Nadal was more thankful for the 傷害 苦しむd

by his 20-year-old 対抗者 than any

good fortune with the line calls.

What a match this might have been

had Djokovic been fit. The youngster

from ベオグラード, who will rise to No 3 in

the world as a result of his 成果/努力s in

the past fortnight, has been one of the

success stories of the tournament,

showing 質 and courage to 捨てる

his way to the 半分-final.

But when he arrived there his 団体/死体

was beaten up.Having spent nineand-

a-half hours struggling with a

支援する 傷害 during the previous two

days as he 戦う/戦いd past Lleyton

Hewi tt and Marcos Baghdatis, he

苦しむd a blister on his left foot

during the latter match. The blister

became 感染させるd and 妨げるd him

sleeping on Friday night.

The hard work of doctors and physios ― 加える (a)手の込んだ/(v)詳述する 計画(する)s to

keep his problems secret from Nadal

― enabled him to start the match,

even though it was 明らかな that he

was moving with difficulty. Strangely,

Nadal was not feeling at his best,

having practiced so 貧しく that his

信用/信任 was at a low ebb.

Against all the 半端物s Djokovic

生き残るd an eight-minute 開始

game, then broke Nadal's serve and

held on to 勝利,勝つ the first 始める,決める 6-3. It could

not last . . . and it didn't. "He 人物/姿/数字d it

out that I wasn't moving 井戸/弁護士席," said

Djokovic. "So he used his

適切な時期s and he won."

The serb hobbled around the 法廷,裁判所

and 行方不明になるd 発射s he would 普通は

have made before quitting after an

hour and 41 minutes with the 得点する/非難する/20 at

3-6, 6-1, 4-1. Djokovic,who was 軍隊d

to play three of the biggest matches of

his life on 連続する days, said: "I'm

really not happy with the way they

dealt with the the schedule. I hope

things change in the 未来."

The 縮めるd match means Nadal

feels fresh for his 企て,努力,提案 to stop Federer

winning a fifth 連続する 肩書を与える.

He said: "This year I'm playing so

much better. Sure, he's the favourite.

But I'm going to try to continue

playing 積極的な tennis and try to go

on to the 法廷,裁判所 believing in victory."

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=466883, assetTypeId=1"}