Why should British tennis 支払う/賃金 so much to bankroll the Murrays?

Last updated at 21:40 07 July 2007


At this soggy Wimbledon

squelches off the summer 行う/開催する/段階,

its passing is 示すd by a

squeal of self-利益/興味 from the

heart of the Murray family.

Not,

this time, from the morose

Andy. Nor even from his mother, the

マスコミ-friendly Judy.

No, this 出資/貢献 comes from Jamie

Murray, who is かもしれない one of the finest

(テニスなどの)ダブルス players ever to come out

of Scotland.

"Everybody is having a go at British

tennis," 抗議するs Jamie. "Very few people

ever put British players in 状況."

井戸/弁護士席, this is the nation which last won

the men's (テニスなどの)シングルス in the 統治する of

Edward VIII. The country which last won

the women's 肩書を与える three 10年間s ago.

The

land which sees Wimbledon を引き渡す

more than £25million of its 利益(をあげる)s to the

Lawn Tennis 協会 every year,when

it might 同様に stick the cash on the 3.15 at

Market Rasen.

How's that for 状況?

Anyway, it seems that a few nit-pickers

have been quarrelling with the LTA's 決定/判定勝ち(する)

to 支払う/賃金 a loud American 指名するd Brad

Gilbert around £750,000 a year to coach

our Andy.

Scroll 負かす/撃墜する to read more:

Andy Murray scratching his head

This is 明らかに more than

any other coach on the 惑星 receives,

yet Jamie finds it 完全に 許容できる.

"Coaches like Brad 告発(する),告訴(する)/料金 what seems a

lot of money" he says, "but if you are the

LTA and he's taking your 最高の,を越す (テニスなどの)シングルス

player to No 8 in the world . . . then isn't

he 価値(がある) every penny?"

It's a good question

so let us answer it with another.

Andy Murray's スパイ/執行官, one Patricio Apey,

has 概算の that his (弁護士の)依頼人 will earn

between £ 60m and £80m in the course of

his career.Given that staggering windfall,

why shouldn't the lad 支払う/賃金 for his own

coaching?

Golfers, boxers and all manner

of individual sportsmen think nothing of

基金ing their own tuition. So why should

tennis players be different?

Jamie 申し込む/申し出s an explanation. "Andy is the

可能性のある Wimbledon 支持する/優勝者 that this

country so 不正に craves and Brad could

help him 達成する that. It (£750,000) seems

a small price to 支払う/賃金 . . . the LTA makes a

抱擁する 量 of money from the 利益(をあげる)s of

Wimbledon each year and only a tiny

百分率 of that goes on Brad's salary."

Arrogant tosh, you may think. And you

would be 訂正する.

Yet he 招待するs その上の ridicule when he

追加するs, with pomposity beyond his 21

years: "Some people have even 示唆するd

that Andy 支払う/賃金 the money 支援する, which I

just don't agree with. Andy's giving plenty

支援する to this country by 存在 eight in the

world, just like I give 支援する by 達成するing in

(テニスなどの)ダブルス."

明確に, the Murrays are 広大な/多数の/重要な givers.

And we are meant to feel 感謝する. Why,

there may be somebody out there, perhaps

in Scotland, who leaped from their

bed this morning with a cry of "Jings! It's

grand to be alive, with 少しの Andy eighth

in the world, and young Jamie '達成するing

in (テニスなどの)ダブルス'!"

But I 疑問 it. Instead, I 嫌疑者,容疑者/疑う that

most people will (悪事,秘密などを)発見する the

whiff of 天然のまま conceit. 特に when

they read Jamie's 結論.

"Andy and I

are success stories, so it's hard when people

get on our 支援するs . . . to those who

criticise us, I have just one question to

ask. Would you rather have us there or

not?"

He deserves an answer. And not やむを得ず

the one he 推定する/予想するs.

Scroll 負かす/撃墜する to read more:

Sven watches Man City players training


A small 元気づける for Sven


The smile was

courteous, the answers

unrevealing. Sven

Goran Eriksson was

支援する, clutching a

契約 and savouring

the 失望/欲求不満 of his

inquisitors.

No, he didn't think he

had anything to 証明する.

"Did I really do so

不正に?" he 問い合わせd.

And the truth is, he

didn't.

Until the final

months he did rather

井戸/弁護士席 with England.

Sure, he attracted

批評; some of it

incisive, much of it

moronic. But he 棒 it

all with smile 損なわれていない.

Say what you will but

never 疑問 the

thickness of his 肌.

Sven is a 完全に

pragmatic man. I 疑問

that he has wondered

for a moment about the

source of Thaksin

Shinawatra's 基金s.

So

long as he can 支払う/賃金 the

法案s, then the new

Manchester City owner

must be a fit and proper

person. As for

主張s of human

権利s 乱用s, you can

almost see Eriksson

shrugging.

That pragmatism may

be a strength, but it can

also be his most

重要な 証拠不十分.

It

(判決などを)下すs him いっそう少なく

極度の慎重さを要する, いっそう少なく aware of

how people feel about

him. In the long run, it

may cost him dearly in

Manchester.

But, for

the moment, his 予定する is

clean. Sven Goran

Eriksson is 支援する. Two

元気づけるs are in order.

Scroll downh to read more:

Tevez


No place for innocents in football's dirty game


A few days ago, as the West

Ham-Carlos Tevez farce

lurched 支援する into the he adlines,

an 独立した・無所属 観察者/傍聴者

申し込む/申し出d a few thoughts about

the way the English game is

run.

This is a perceptive man who,

while he must remain

匿名の/不明の, has の近くに links

with the most powerful 人物/姿/数字s

in English football. And he is

not impressed.

"I used to think football was

まず第一に/本来 a sport," he says. "But I

lost my innocence a long time

ago.

"The fact is, the 首相

League is a 商業の

organisation with a company

structure. It 存在するs to make

money for its 株主s and

the 商売/仕事 ethic いつかs

comes before the best 利益/興味s

of the game."

He 特記する/引用するd the 態度 of the

仲裁 パネル盤 which

reviewed the disciplinary

(売買)手数料,委託(する)/委員会/権限's 扱うing of the

Tevez 事件/事情/状勢.

The world and his brother

now 認める that West

Ham, に引き続いて their 認める

deceit, should have been

ドッキングする/減らす/ドックに入れるd 十分な points to see

them relegated from the

首相の職.

What the world and his

brother also realise is that, given

the way football is 治める/統治するd,

there was scarcely a chance of

this happening.

ーするために overturn the

初めの 判決,裁定,the 独立した・無所属

仲裁者s had to 論証する

that the 判決 was

"irrational or perverse".

In

other words, that it was

not only wrong but

事実上 insane.

As my

perceptive friend

観察するs: "The 実験(する)

is impossibly

high. But they're

the 支配するs and all

the clubs 調印するd

up to them."

Thus, a 甚だしい/12ダース

不正 is

(罪などを)犯すd and, in the absence of new and

劇の 証拠, nothing can

be done.

So Sheffield 部隊d

熟視する/熟考する 選手権

football and the loss of

£50million while West

Ham spend like a drunken

sailor and talk of "製図/抽選

a line" under the Tevez

事件/事情/状勢.

本人自身で, I

would relegate

the pair of

them; West

Ham for

冷笑的な

chicanery,

Sheffield for

無資格/無能力.

But that would leave the other 19 clubs

with two matches より小数の next

season, with a consequent loss

of gate 領収書s and television

money. And that would never

do.

一方/合間, Dave Whelan,

owner of Wigan 運動競技の and a

主要な light in Sheffield's

(選挙などの)運動をする, called for the

辞職s of the League

chairman, Sir Dave Richards,

and the 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある, Richard

Scudamore.

Now there's a seductive

notion. I 疑問 that football

would even notice the demise

of the preposterously-knighted

Richards, while Scudamore's

試みる/企てるs to portray a palpable

miscarriage of 司法(官) as a

勝利 of enlightened

行政 deserve to cost

him rather more than our

軽蔑(する).

Yet it always felt faintly

uncomfortable to stand on the

same 味方する as the bluffly

belligerent Whelan and the

feeling was 増強するd before

the week's end.

Wigan 軍人s Rugby League

club, owned by the same Dave

Whelan, were 告発(する),告訴(する)/料金d with

違反ing the game's salary cap

to help them stay in the 最高の,を越す

flight. They are 推定する/予想するd to

argue their innocence.

Ah, 甘い innocence! It is the

virtue which once made our

sport 入り口ing. And it was

lost long ago.


P.S. It took John McEnroe, by

several million light years the

most 説得力のある

放送者 at Wimbledon, to

論証する that even tennis

players have a sense of humour.

He

resurrected the 発言/述べる of his late

chum, Vitas Gerulaitis, on (警官の)巡回区域,受持ち区域ing

Jimmy Connors after a sequence of

16 straight 敗北・負かすs.

Vitas walked into

the 地位,任命する-match 圧力(をかける) 会議/協議会,

強くたたくd the (米)棚上げする/(英)提議する and 宣言するd with

a commendably straight 直面する:

"Nobody, but nobody, (警官の)巡回区域,受持ち区域s Vitas

Gerulaitis 17 times in a 列/漕ぐ/騒動!"

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=466928, assetTypeId=1"}