Tyson Fury is 'SCARED' and making ridiculous 需要・要求するs to make sure his fight with Oleksandr Usyk doesn't take place, (人命などを)奪う,主張するs the Ukrainian's promoter, after Fury called for no rematch 条項 - even though HE 最初 requested it

  • There is some 疑問 once again over an Oleksandr Usyk versus Tyson Fury fight
  • Fury has called for a no rematch 条項 to be 追加するd to the fight's 規定s?
  • Usyk's promoter feels Fury's 需要・要求するs show he is trying to get out of a fight?

Oleksandr Usyk's promoter believes that a 一区切り/(ボクシングなどの)試合 with Tyson Fury won't go ahead, 主張するing that the Gypsy King is trying to 避ける the Ukrainian and is '脅すd to fight'.

It comes after Fury 需要・要求するd that a no rematch 条項 be 追加するd to a 可能性のある undisputed heavyweight 肩書を与える 一区切り/(ボクシングなどの)試合, in a ビデオ 地位,任命するd on Twitter on Monday morning.

Usyk had 以前 agreed to Fury's 需要・要求するs of a 70/30 財政上の 分裂(する) in favour of the Brit - as long as the Gypsy King 寄付するd £1m to ウクライナ共和国 on the 支援する of Russia continuing their 侵略 of his home country.


After Fury 発表するd his 最新の 需要・要求するs, Usyk's promoter Alexander Krassyuk said the fight won't happen as Fury is 'trying to find a way to 避ける' the fight.

Krassyuk told talkSPORT: 'As Usyk said, the greedy belly (Fury) is still hoping to find a way to pull out. We knew before and know it now.

But Alexander Krassyuk (left) claimed the Gypsy King is too 'scared' to fight his man next

Alexander Krassyuk (L) believes Tyson Fury is too '脅すd' to fight Oleksandr Usyk

Fury provided a number of obstacles for Usyk and his team to overcome in negotiations, such as calling for a rematch clause to be removed from the contract

It comes after the Gypsy King 需要・要求するd that a no rematch 条項 be 追加するd to the fight

'As soon as Usyk 受託するs a no rematch 条項 there will still be searching for another thing to find and pull out the fight.

'I tell you why. He bluffed and Usyk called his bluff. This is 100 per cent. He didn't 推定する/予想する Usyk to 受託する 70/30.

'It's all about nothing. He's not 用意が出来ている and 脅すd to fight. He will try to find a way to 避ける Usyk for as long as possible. We don't 信用 him, we don't believe him.''

Krassyuk 追加するd:? 'I don't believe anyone will fight. Even if you 受託する this now, he will still try to find a way out.'

The Ukrainian's promoter also (人命などを)奪う,主張するd that Fury's team were the ones who 初めは 提案するd a rematch 条項 - something that the Ukrainian's 味方する had 支持者.

Fury in his Twitter ビデオ though (人命などを)奪う,主張するd that he had only just 設立する out about any rematch 条項.

He said:? 'I've been speaking to the lawyers today and Usyk's people are talking about rematch 条項s and all the b****cks.

'Here's one to up the 賭け金, how about there is no f***ing rematch 条項 for both of us, let's up the 賭け金 完全に.

'Never worry about what's in the 未来 and how many dollars you can get after you've been 敗北・負かすd.

'Worry about the fight, April 29, no rematch 条項, the 勝利者 takes the glory, the loser goes home with his d*** in his 手渡す.

'How about that? Agree to that you f***ing b****.'

The heavyweight 肩書を与える fight is pencilled in for April 29, though the pair still need to come to 条件 on a fight.

Usyk has accepted Fury's conditions, but only if the Brit donates £1million to Ukraine
Fury posted a video to social media insisting that Usyk and his team aren't worth more than 30 per cent

Oleksandr Usyk (L) has 受託するd Tyson Fury's (R) previous 条件 for their undisputed heavyweight 一区切り/(ボクシングなどの)試合 but has not yet 定評のある the 提案するd no rematch 条項

Fury 地位,任命するd a ビデオ to social マスコミ on Friday (人命などを)奪う,主張するing that the Ukrainian and his team are 価値(がある) no more than a 70/30 purse 分裂(する) in his favour and 主張するd he would 減少(する) his 申し込む/申し出 by one per cent every day until the 取引,協定 is 調印するd.

Usyk has wasted no time in 答える/応じるing as he also took to social マスコミ to 受託する the 申し込む/申し出 on the 条件 that Fury 寄付するs £1million to ウクライナ共和国 after the fight, まっただ中に their 現在進行中の war with Russia.

He said: 'Hey, Greedy Belly. I 受託する your off of a 70-30 分裂(する) to fight on April 29 at Wembley.

'But you will 約束 to 寄付する £1million to the people of ウクライナ共和国 すぐに after the fight.

'And for every day you 延期する you will 支払う/賃金 one per cent of your purse to the Ukrainian people. 取引,協定?'

In 返答, Fury 地位,任命するd another ビデオ message 怒って 勧めるing Usyk to '調印する the 契約'.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.