Floyd Mayweather may be king of the (犯罪の)一味 but fans are losing 利益/興味 - they want him vs Manny Pacquiao not Marcos Maidana

  • Fans want Floyd Mayweather to take on Pacquiao, not Maidana
  • 落ちるing 支払う/賃金-per-見解(をとる) 人物/姿/数字s show fans are getting bored with him
  • Kell Brook could 直面する Shawn Porter for world 肩書を与える in Sheffield on July 12
  • 会談 have 再開するd for blockbuster Scott Quigg and Carl Frampton fight
  • Anthony Crolla could soon get a 発射 at Richard Abril’s world 肩書を与える

When the big fights don’t happen the public lose 約束. That is happening with Floyd Mayweather.

He is the king of the (犯罪の)一味 and the king of making money. But fight week seems 特に flat and I’m 審理,公聴会 from my people in America that there is not the buzz or even much 利益/興味 in his fight with Marcos Maidana.

He should be fighting Manny Pacquiao. That fight is 信頼できる again after he (警官の)巡回区域,受持ち区域 Timothy Bradley and it is ridiculous that they are not 直面するing each other.

VIDEO Scroll 負かす/撃墜する to watch Sportsmail 排除的: 旅宿泊所 on Mayweather and Collazo

Money bags: Floyd Mayweather arrives at the MGM Grand ahead of his fight against Marcos Maidana

Money 捕らえる、獲得するs: Floyd Mayweather arrives at the MGM Grand ahead of his fight against Marcos Maidana

Superstar: Mayweather may be king of the ring but fans are losing interest in his one-sided bouts

Superstar: Mayweather may be king of the (犯罪の)一味 but fans are losing 利益/興味 in his one-味方するd 一区切り/(ボクシングなどの)試合s

What fans want: Viewing figures suggest Mayweather's next bout could draw fewer than 1million buys

What fans want: 見解(をとる)ing 人物/姿/数字s 示唆する Mayweather's next 一区切り/(ボクシングなどの)試合 could draw より小数の than 1million buys

Eye on the throne: Maidana will be the massive underdog against Mayweather on May 3 in Las Vegas

注目する,もくろむ on the 王位: Maidana will be the 大規模な underdog against Mayweather on May 3 in Las Vegas

Impressive: Manny Pacquiao showed he still has the goods in his dominant win over Timothy Bradley

Impressive: Manny Pacquiao showed he still has the goods in his 支配的な 勝利,勝つ over Timothy Bradley

Drawcard: It's ridiculous that Pacquiao isn't fighting Mayweather as that is the fight the fans really want

Drawcard: It's ridiculous that Pacquiao isn't fighting Mayweather as that is the fight the fans really want

This fight with Maidana has gone 権利 under the レーダ. People know what to 推定する/予想する ? a masterclass from Mayweather and an 平易な night. I might be wrong but that’s how I see it. Many are talking about 事業/計画(する)d 支払う/賃金-per-見解(をとる) numbers of いっそう少なく than one million, which for Mayweather is weak. It shows that people are losing 利益/興味.

Mayweather will continue to make 抱擁する money, but the only fight people want to see Mayweather take is Pacquiao.

I think people have got bored of not getting what they want and if you are continuously asking people to put their 手渡す in their pocket, you have to give them what they want.?

?

Kell Brook’s long wait for a world 肩書を与える 発射 is nearly over. Shawn Porter’s ノックアウト 勝利,勝つ over Paulie Malignaggi this month has meant that Porter must now defend his IBF 肩書を与える against Brook, the 義務的な 挑戦者, by July 19 or vacate the belt. Plenty has been going on behind the scenes with this one and I can tell you more here.

I have already spoken to Richard Schaefer this week, the CEO of Golden Boy 昇進/宣伝s, who look after Porter, and I have told him that I want to bring this fight to the UK. All 存在 井戸/弁護士席, my 申し込む/申し出 would be to 行う/開催する/段階 the fight in Sheffield, かもしれない on July 12.

Time has come: Kell Brook will finally get his shot at a world title now Shawn Porter is obligated to defend

Time has come: Kell Brook will finally get his 発射 at a world 肩書を与える now Shawn Porter is obligated to defend

Return: Brook could take on Porter in Sheffield, where Kell took down Ukranian Vyacheslav Senchenko

Return: Brook could take on Porter in Sheffield, where Kell took 負かす/撃墜する Ukranian Vyacheslav Senchenko

Richard is happy to listen to 申し込む/申し出s but t here is a long way to go. 最終的に, they would like the fight in America and we have no problem with that, but I think it makes more sense for it to be in the UK.

There is more 利益/興味 for it here because Porter doesn’t yet put bums on seats in America and that fight doesn’t carry main event pull with the 網状組織.

I 嫌疑者,容疑者/疑う Richard Schaefer and Porter’s 助言者, Al Haymon, are worried about this fight. Porter was good against Malignaggi, but he can’t afford to be as 無謀な as he was against someone with the 力/強力にする and 正確 as Kell Brook - he can be utterly 破滅的な, an incredible talent, and they know that. Will it put them off taking the fight and vacating? Maybe.

Golden Boy will be thinking that they are taking on a guy who can (警官の)巡回区域,受持ち区域 their kid and also that they will have no 未来 選択s on him. Their 代案/選択肢 is to vacate, but that’s a big step.

Oscar de la Hoya recently tweeted about Keith Thurman, but I’m not sure that a fight between him and Porter makes sense for anyone just yet. My personal feeling is that the fight with Brook will happen - Porter is a 闘士,戦闘機 so he won’t want to vacate - and I hope by the end of this week to have an 指示,表示する物 of the 詳細(に述べる)s.

Mandatory: Porter's (right) knock-out win over Paulie Malignaggi (left) means he must take on Brook for his IBF title

義務的な: Porter's (権利) knock-out 勝利,勝つ over Paulie Malignaggi (left) means he must take on Brook for his IBF 肩書を与える

Next challenge: After Porter's fourth round TKO he must take on a challenger by July 19 or vacate

Next challenge: After Porter's fourth 一連の会議、交渉/完成する TKO he must take on a 挑戦者 by July 19 or vacate

I would love nothing more than for Kell to get this fight. He has had so many moments when for one 推論する/理由 or another his 肩書を与える 発射 has been cancelled. This will be his big fight and he will finally get the world 肩書を与える he has deserved for so long.

It will be a very 堅い fight and I’m very 確信して? he will 勝利,勝つ. People think Brook won’t want the fight ? no chance. He is already hard in (軍の)野営地,陣営 having spent the last few weeks up the mountain in Big 耐える in California.

Porter looked brilliant in his last fight, he has never been renowned as concussive puncher and many of his ノックアウトs (機の)カム against やめる weak 対立 早期に in his career. Malignaggi is 明白に a 最高の,を越す-level 闘士,戦闘機, but how much did he have left in that fight?

I also remember Porter 製図/抽選 against Julio Diaz, who is やめる poor to be honest. So yes, the Americans might want to make Kell an underdog. But that is a 抱擁する mistake.

?

I have spoken to the McGuigans and we are hoping to 会合,会う next week to start discussions for an enormous fight between Carl Frampton and Scott Quigg.

I've talked about how I think the 欠如(する) of 利益/興味 in Mayweather's 来たるべき fight with Maidana 証明するs that people have got bored and 失望させるd of waiting for that Pacquiao 会合, and we will not make that mistake with Frampton and Quigg, the WBA 最高の-bantamweight world 支持する/優勝者 who I 促進する. Frampton’s (軍の)野営地,陣営 have been calling me out on Twitter, 説 talk is cheap.

Next battle: Carl Frampton's camp is calling out Hearn on Twitter regarding a fight with Scott Quigg
No time wasted: Quigg wants the fight to happen and promoters won't risk dragging 
it out for fans

No time wasting: Carl Frampton (left) versus Scott Quigg (権利) is a fight that shouldn't be 延期するd

井戸/弁護士席, I am the one who really wants to move this thing on and I am the one who has made the 申し込む/申し出s. I want Quigg and Frampton to fight each other next. No more waiting around.

I have made 相当な 申し込む/申し出s in the past. And I am not asking for any 未来 選択s on Frampton ? I said that in my last column. Let’s just make the world 肩書を与える fight that everyone wants to see.

I will have a rematch 条項 in place but that is no 刑罰,罰則. If Frampton can (警官の)巡回区域,受持ち区域 Quigg like he thinks he can, then let’s have a rematch in Belfast and it will be another 抱擁する payday for everyone. I don’t see the downside of a rematch 条項.

The champ: Quigg defended his WBA World Super Bantamweight title knocking out Tshifhiwa Munyai

The champ: Quigg defended his WBA World 最高の Bantamweight 肩書を与える knocking out Tshifhiwa Munyai

Bring it on: Quigg's camp wants the next fight to be against Frampton, no more waiting around

Bring it on: Quigg's (軍の)野営地,陣営 wants the next fight to be against Frampton, no more waiting around

Every time both guys fight, they look impressive. Whenever Frampton fights, everyone says, ‘Wow, he would (警官の)巡回区域,受持ち区域 Quigg’. When Quigg fights, everyone says, ‘Wow, he would (警官の)巡回区域,受持ち区域 Frampton’.

These are two 軍人s at the 最高の,を越す of their game. Let’s not have any of this rubbish we have seen with Mayweather and Pacquiao. Let’s get this fight on.?

We are talking to Golden Boy about Leo Santa Cruz and we are also talking to Kiko Martinez’s people. Those are two 統一 fights. But we want Frampton. And the public want it, too.

?

Amir 旅宿泊所 is also fighting against Luis Collazo this 週末 and I think there could be trouble. It’s likely that he has been 約束d internally that this will be a springboard to Mayweather, but I worry abo ut 旅宿泊所 here. I always worry about him at エリート level and this fight 特に.

Collazo is not the greatest in this 分割, but he is long in the tooth, a southpaw, dangerous and active. 旅宿泊所 is not active ? he has not fought in a year and has fought only twice since summer 2012. I can’t see how you go into a fight like this after such an absence. It’s a 大規模な 危険.

Big time: Amir Khan working out at Virgil Hunter's Gym in California ahead of his Vegas bout with Luis Collazo

Big time: Amir 旅宿泊所 working out at Virgil Hunter's Gym in California ahead of his Vegas 一区切り/(ボクシングなどの)試合 with Luis Collazo

Risk: Collazo could be a stepping stone to Mayweather but is dangerous, as shown against Victor Ortiz

危険: Collazo could be a stepping 石/投石する to Mayweather but is dangerous, as shown against 勝利者 Ortiz

?

I have to について言及する Anthony Crolla. His 勝利,勝つ against John Murray for the WBO intercontinental lightweight 肩書を与える was 残虐な and brilliant.

He took his time, soaked up some 罰 off a very good 闘士,戦闘機 and stopped him late on. In my opinion, he deserves a world 肩書を与える 発射 and I will 配達する it 同様に.

I am now in 会談 with the 代表者/国会議員s of Richar Abril, the WBA world 支持する/優勝者, and I 推定する/予想する to make that fight this summer. That will be a 抱擁する night in Manchester.

Punishment: Anthony Crolla lands a heavy left on John Murray in his impressive victory

罰: Anthony Crolla lands a 激しい left on John Murray in his impressive victory

Ready for his shot: Crolla fought smart and deserves a tilt at a world title, which he should get

Ready for his 発射: Crolla fought smart and deserves a 攻撃する at a world 肩書を与える, which he should get

Crolla is one of the nicest blokes you will 会合,会う in ボクシング, but he is also 極端に 決定するd and 極端に talented. He lost in Prizefighter not so long ago and look at him now.

The arrival of his son recently has sharpened his mind and I would say he is not only ready for a 肩書を与える 発射 but also to 勝利,勝つ the belt.

Special credit to Joe Gallagher who にもかかわらず 批評 in the build up to that fight 作品 tirelessly for his 闘士,戦闘機s and 建設するd the perfect game 計画(する)s for Crolla and Quigg.

?

It is a new 時代 for Matchroom as we will be 持つ/拘留するing our first show at the First Direct 円形競技場 in 物陰/風下d on May 21.

We have been looking for an excuse to go to the 円形競技場 and now we have one in the talented featherweight Josh Warrington, who is fresh off an impressive 勝利,勝つ over Rendall Munroe.

He will defend his 連邦/共和国 肩書を与える against ツバメ Lindsay while Stephen Smith is in the fight of his life against WBC silver 支持する/優勝者? Fernando Saucedo in an 公式の/役人 WBC World 肩書を与える eliminator.

Arena-worthy: Josh Warrington's bout against Martin Lindsay gives Matchroom an excuse to fill First Direct Arena in Leeds

円形競技場-worthy: Josh Warrington's 一区切り/(ボクシングなどの)試合 against ツバメ Lindsay gives Matchroom an excuse to fill First Direct 円形競技場 in 物陰/風下d