Australia continue to 血 spinner Ahmed in the A team as he 企て,努力,提案s for Ashes place

Fawad Ahmed, the Pakistan-born 脚-spinner who has been 広範囲にわたって tipped to be 追加するd to Australia's Ashes squad, has been 指名するd in the party for next month's A 小旅行する of Africa.

The 31-year-old (人命などを)奪う,主張するd 避難 in Australia three years ago after he fled his native Pakistan (人命などを)奪う,主張するing he was 存在 迫害するd by the Taliban and has since gone on to (1)偽造する/(2)徐々に進む a successful career in 国内の cricket.

In a spin: Fawad Ahmed is hopeful of making the step into Australia's squad for the Ashes series

In a spin: Fawad Ahmed is 希望に満ちた of making the step into Australia's squad fo r the Ashes series

A 最近の 改正 to the 市民権 行為/法令/行動する meant that Fawad would be 許すd to 急速な/放蕩な-跡をつける his パスポート 使用/適用 in time for the Ashes series, which begins on July 10, and 国家の selector John Inverarity has hinted that the spinner is on course to receive a call-up.

He has now been 指名するd in the Australia A squad for the 小旅行する of South Africa and Zimbabwe, where the first match gets under way on July 18.

But that does not やむを得ず 妨げる him from featuring in the Ashes, with Inverarity 説: 'Should 交替/補充s be 要求するd for the Ashes 小旅行する these players will be playing in a 類似の time zone during this time.'

Centre of attention: Pakistani-born Ahmed is the big talking point Down Under ahead of the series

Centre of attention: Pakistani-born Ahmed is the big talking point 負かす/撃墜する Under ahead of the series

Although he is yet to be awarded an Australian パスポート, Fawad has played for Australia A in their 小旅行する match against Ireland in Belfast, where the spinner took one wicket in 17 overs.

Inverarity recently hinted Fawad could be 追加するd to the Ashes squad.

He told the BBC's 実験(する) Match Special progra mme: 'It is likely that his パスポート will be through in time for him to be considered for the squad.

'Then he will be considered for 選択. He is a very 利益/興味ing story.'


The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.