Impatient West Ham 危険 losing out on Bilic who wants to wait for Croatia qualifier

West Ham are in danger of blowing the chance to bring Slaven Bilic 支援する to Upton Park after 需要・要求するing 会談 with the Croatia 長,指導者 in Zagreb today.

Although Bilic has told the 大打撃を与えるs he wants to 後継する Alan Curbishley as 経営者/支配人, he has asked 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Scott Duxbury to 延期する 会談 until the day after Croatia’s crunch World Cup qualifier against England on Wednesday.

West Ham boxed themselves into a 潜在的に embarrassing corner after 発表するing that they 手配中の,お尋ね者 a new 経営者/支配人 in place by the time they 直面する West Bromwich Albion on Saturday, but Bilic does not want his 準備s for England 土台を崩すd by the club’s 緊急 to 任命する a new 経営者/支配人.

Slaven Bilic

Give me time: Bilic wants to 焦点(を合わせる) on (警官の)巡回区域,受持ち区域ing England


Incredibly, West Ham 最初 told Bilic that they were not 用意が出来ている to wait and began to consider the 代案/選択肢 長所s of Italy’s Under 21 coach Gianfranco Zola who was interviewed twice over the 週末.

にもかかわらず 示すing that he wants the 職業, Bilic is committed to his country’s 企て,努力,提案 to qualify for the 2010 World Cup and has asked the 大打撃を与えるs if he can continue to coach Croatia in a part-time capacity.

Director of football Gianluca Nani すぐに 解任するd the idea, but it is understood that the West Ham board were beginning to consider the proposition last night.

Although Bilic, a former West Ham defender, remains the first choice of Duxbury and chairman Bjorgolfur Gudmundsson, Nani is 押し進めるing his own 候補者.

He is 試みる/企てるing to 保護する his position at the club by trying to 器具/実施する a twotiered, 大陸の 始める,決める-up and 恐れるs Bilic will 結局 軍隊 him out if he is 任命するd.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1053352, assetTypeId=1"}