Scott Parker will become only the FOURTH English 経営者/支配人 to lead a team in the 支持する/優勝者s League ノックアウト 行う/開催する/段階 tonight when Club Brugge take on Benfica... just 169 days since he was 解雇(する)d by Bournemouth

It's a piece of trivia that doesn't 供給する the greatest 裏書,是認 for English 経営者/支配人s.

Only three have taken 告発(する),告訴(する)/料金 of a team in the 支持する/優勝者s League ノックアウト 行う/開催する/段階s and given the 競争 is over three 10年間s into its 存在 now you'd really hope for a few more.

There was Harry Redknapp, whose Tottenham 味方する (警官の)巡回区域,受持ち区域 AC Milan in 2010-11 before 存在 除去するd by Real Madrid in the 4半期/4分の1-決勝戦.


Craig Shakespeare was in 告発(する),告訴(する)/料金 of 統治するing 首相 League 支持する/優勝者s Leicester City after Claudio Ranieri was surprisingly 解雇(する)d に引き続いて a 2-1 敗北・負かす by Sevilla in the 2016-17 last-16.

Shakespeare guided the Foxes to a 2-0 勝利,勝つ in the second 脚 before they were knocked out by Atletico Madrid in the last eight.

Scott Parker takes charge of Belgian side Club Brugge against Benfica in the Champions League last-16 this week

Scott Parker takes 告発(する),告訴(する)/料金 of ベルギー 味方する Club Brugge against Benfica in the 支持する/優勝者s League last-16 this week

The club defied all expectations to qualify for the knockout rounds before Parker arrived

The club 反抗するd all 期待s to qualify for the ノックアウト 一連の会議、交渉/完成するs before Parker arrived?

Parker guided Bournemouth back into the Premier League last season but then suffered a humiliating 9-0 defeat at Anfield and criticised a lack of investment in his squad

Parker guided Bournemouth 支援する into the 首相 League last season but then 苦しむd a humiliating 9-0 敗北・負かす at Anfield and criticised a 欠如(する) of 投資 in his squad??

And then there was Frank Lampard, whose Chelsea 味方する were thrashed 7-1 on aggregate by 結局の 支持する/優勝者s Bayern Munich in the 2019-20 一連の会議、交渉/完成する of 16.

Those numbers will at least swell from three to five this Wednesday.

Graham Potter takes 告発(する),告訴(する)/料金 of Chelsea against Borussia Dortmund and, わずかに off the レーダ of the 普通の/平均(する) English football fan, Scott Parker leads ベルギー 支持する/優勝者s Club Brugge into their tie with Benfica.

Parker, last in the consciousness of many when he was axed by Bournemouth 72 hours after a humiliating 9-0 敗北・負かす at Liverpool 支援する in August, took over at the Jan Breydel Stadium on New Year's Eve.

The 42-year-old, who had guided Fulham and then Bournemouth into the 首相 League, was enjoying his first 延長するd break from football since he was a 十代の少年少女.

But when the phone call 'out of the blue' from Brugge, Parker knew it was time to step 支援する の上に the never-slowing treadmill of 管理/経営.

As he told the Daily Telegraph this week: 'You know when you have that feeling? The 適切な時期 was just a 広大な/多数の/重要な one at a club that is used to winning and wants to 勝利,勝つ.

'I could only see it as me growing, me becoming even better, me taking myself out of 状況/情勢s which I am familiar with. In England, that is pretty rare.

'I just felt like from where I was in my career, I 手配中の,お尋ね者 something different. I liked the idea of moving abroad, I liked the idea of a different culture.

Harry Redknapp (left) took charge of Tottenham against Jose Mourinho's (right) Real Madrid in 2011 but English coaches in the Champions League knockout rounds are rare indeed

Ha rry Redknapp (left) took 告発(する),告訴(する)/料金 of Tottenham against Jose Mourinho's (権利) Real Madrid in 2011 but English coaches in the 支持する/優勝者s League ノックアウト 一連の会議、交渉/完成するs are rare indeed

Craig Shakespeare was in charge of Leicester when they lost to Atletico Madrid in the 2016-17 Champions League
Frank Lampard was Chelsea boss when they were thrashed 7-1 on aggregate by Bayern Munich in 2020

Craig Shakespeare (left) was in 告発(する),告訴(する)/料金 of Leicester when they lost to Atletico Madrid in the 2016-17 支持する/優勝者s League, while Frank Lampard (権利) w as Chelsea boss when they were thrashed 7-1 on aggregate by Bayern Munich in 2020

Parker is about to become the fourth English boss at this stage of the Champions League - with Chelsea's Graham Potter making it five on the same night

Parker is about to become the fourth English boss at this 行う/開催する/段階 of the 支持する/優勝者s League - with Chelsea's Graham Potter making it five on the same night

'Going into another 選手権 club didn't feel like it was going to get me where I needed to be.'

Parker's results at Club Brugge so far?

All ベルギー プロの/賛成の League

January 8 Genk (A) L 1-3

January 15 vs Anderlecht (H) D 1-1

January 19 vs Sint-Truidense (A) D 1-1

January 22 vs Charleroi (H) D 2-2

January 29 vs Zulte Waregem (A) W 2-1

February 5 vs 王室の Antwerp (A) D 0-0

February 10 vs Union Saint-Gilloise (H) D 1-1

宣伝

Of course, Parker had nothing to do with Brugge reaching the 支持する/優勝者s League ノックアウト 一連の会議、交渉/完成するs for the first time.

Carl Hoefkens, a former defender at Stoke City and West Bromwich Albion, was the coach who guided them to a second-placed finish behind Porto in their group and ahead of Bayer Leverkusen and Atletico Madrid.

Their 業績/成果s raised plenty of eyebrows across the continent but it wasn't enough to keep Hoefkens in his 職業 まっただ中に poor 国内の form.

期待s are high at Brugge after they won the プロの/賛成の League in five of the last seven seasons but Parker would have to work 奇蹟s to keep that run going from here.

They sat fourth in the (米)棚上げする/(英)提議する when Parker arrived and they remain fourth, some 20 points behind leaders Genk and with Union Saint-Gilloise and 王室の Antwerp also ahead of them.

The 客観的な is to finish in the 最高の,を越す four and make the 選手権 Play-offs in May, when the 正規の/正選手 season points totals are halved and the quartet play one another again home and away.

The league 勝利者 enters next season's 支持する/優勝者s League in the play-off 一連の会議、交渉/完成する and the 走者-up starts in the second qualifying 一連の会議、交渉/完成する.

So far, Parker has taken 告発(する),告訴(する)/料金 of seven games, winning one, losing one and 製図/抽選 five, the 最新の of which was a 1-1 against Union Saint-Gilloise on Friday night.

Brugge's Kamal Sowah celebrates after scoring against Atletico Madrid in the group phase

Brugge's Kamal Sowah celebrates after 得点する/非難する/20ing against Atletico Madrid in the group 段階

The club won their opening three group games and ultimately finished in second to Porto

The club won their 開始 three group games and 最終的に finished in second to Porto

In Europe, having made it through their group against all 期待s, Brugge then swerved the likes of Real Madrid, Manchester City and Bayern Munich to land a いっそう少なく daunting tie against Benfica, who topped Group H ahead of Paris Saint-Germain.

The 29,000-capacity Jan Breydel will be at its 同志/支持者 and atmospheric best for the first 脚 on Wednesday night, with fans excited about 証言,証人/目撃するing 支持する/優勝者s League history for the club.

There is a 患者 mood t o 許す Parker to build something and an 承認 it was always going to be a 過度期の season after their 星/主役にする player, Charles De Ketelaere, was sold to AC Milan last summer.

The 21-year-old 得点する/非難する/20d 18 goals and 与える/捧げるd 10 補助装置s last season, so was always going to be difficult to 取って代わる.

Spanish 今後 Ferran Jutgla, 調印するd from Barcelona last summer, has netted 10 times so far but has been sidelined through 傷害 in 最近の weeks.

Captain Hans Vanaken applauds the Brugge fans after their 2-0 home win over Atletico

Captain Hans Vanaken applauds the Brugge fans after their 2-0 home 勝利,勝つ over Atletico?

Former Liverpool goalkeeper Simon Mignolet (right) is a familiar name in the Brugge team

Former Liverpool goalkeeper Simon Mignolet (権利) is a familiar 指名する in the Brugge team

Former Liverpool goalkeeper Simon Mignolet is a familiar 直面する on the Brugge teamsheet, having left Anfield to return to his 母国 in 2019.

They also have the English keeper Josef Bursik, who was at Stoke, ex-Fulham 十分な-支援する Denis Odoi (井戸/弁護士席 known to Parker), Scotland international defender Jack Hendry, and former Man City and Celtic man Dedryck Boyata.

Benfica 現在/一般に enjoy a five-point advantage at the 最高の,を越す of the Portuguese league and will 代表する 堅い 対立.

In the group 行う/開催する/段階, Brugge thrashed another team from that country, Porto, 4-0 away from home on matchnight two only to then 苦しむ 敗北・負かす by the same scoreline in the return.

Parker is 安定したing the ship to 確実にする Brugge play somewhere between those two extremes, with results so far perhaps not やめる matching 業績/成果s.

The club's motto of 'No Sweat, No Glory' will have to 適用する if their English boss wants to make even more history.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.