'A phenomenal 影響(力) in world football!' Mikel Arteta あられ/賞賛するs Arsene Wenger after the ex-兵器庫 boss is inducted into the 首相 League Hall of Fame... as he 主張するs the Frenchman 'opened the 首相 League to the world' and '奮起させるd English football'

Mikel Arteta has あられ/賞賛するd Arsene Wenger as a 'phenomenal 影響(力) in world football' after the former 兵器庫 boss was inducted into the 首相 League Hall of Fame.?

Wenger, 73, and Sir Alex Ferguson became the first 経営者/支配人s to enter the prestigious Hall of Fame on Wednesday.

The 伝説の 二人組 won 16 首相 League 肩書を与えるs between them while developing a 猛烈な/残忍な 競争 over the years when managing their 各々の clubs, Manchester 部隊d and the Gunners.


Wenger was in 告発(する),告訴(する)/料金 of 兵器庫 from 1996-2018 as he managed 1,235 games 含むing 828 首相 League matches.

The Frenchman won three 首相 League 肩書を与えるs with the Gunners and remains the only 経営者/支配人 to go through an entire season without 敗北・負かす after 監督するing 兵器庫's 'Invincibles' in 2003-04.

Mikel Arteta あられ/賞賛するd Arsene Wenger after he was inducted into the 首相 League Hall of Fame

Wenger was inducted alongside former Man United boss Sir Alex Ferguson on Wednesday

Wenger was inducted と一緒に former Man 部隊d boss Sir Alex Ferguson on Wednesday

Wenger took charge of 828 Premier League games and won three top flight titles with the club

Wenger took 告発(する),告訴(する)/料金 of 828 首相 League games and won three 最高の,を越す flight 肩書を与えるs with the club

And, after he was inducted, Gunners boss Mikel Arteta - who played under Wenger for five years between 2011-2016 at the 首長国s - heaped 賞賛する upon the 73-year-old.

'He opened the 首相 League to the world in a different level to what any other 経営者/支配人 has done,' Arteta said.?

'I think he's going to be forever (remembered). I don't think there is any other 経営者/支配人s that has had more 衝撃.

READ: Wenger and Ferguson enter 首相 League Hall of Fame

宣伝

'Some have brought different ideas, characters, 競争s but he had a 見通し that was much wider than any other 経営者/支配人 had at time.?

'England and the 首相 League has to be very 感謝する forever to this man.'

Arteta also 称讃するd Wenger for 奮起させるing his 兵器庫 味方する to the unbeaten season which saw them 避ける 敗北・負かす for a remarkable 49 league games in total between May 2003 and October 2004.

He 追加するd: 'It's an incredible and difficult 業績/成就 in this league in particular. It's only happened once and there's a 推論する/理由 for it.

'To be with the same staff and players and still have capacity to keep 奮起させるing and keeping them hungry is very 驚くべき/特命の/臨時の and it is a rare and special 質.

'Congrats to him. It is an incredible 状況/情勢 and shows how incredible what he's done is.?

'He is 奮起させるing, I think he 奮起させるd every player and member of staff he worked with, I think he 奮起させるd English football, I think he took English football to a different level, and I think he challenged English football to open doors.

'He opened the door for many other foreigners to join the league to make it better. He had a 抱擁する 衝撃 around world football in the 見通し he had, the way he spoke, the way he transmitted as a coach and way his teams played.?

'I had a phenomenal time with him and learnt a lot and he 押し進めるd me to become a coach so he's a big 影響(力) on me.

'He's been a phenomenal 影響(力) in world football.'?

A delighted Wenger 認める his pride at receiving the honour and 反映するd on his distinguished career with the Gunners.

He said: 'I am very 感謝する to have been selected for the 首相 League Hall of F ame.

Arteta played under Wenger and claimed he had a 'phenomenal influence' on world football

Arteta played under Wenger and (人命などを)奪う,主張するd he had a 'phenomenal 影響(力)' on world football

The 73-year-old was inducted alongside former Manchester United boss Sir Alex Ferguson

The 73-year-old was inducted と一緒に former Manchester 部隊d boss Sir Alex Ferguson?

'I was faithful to the club and gave it my all. The club is in a 広大な/多数の/重要な position. Money in the bank, a 広大な/多数の/重要な stadium, a 広大な/多数の/重要な training ground and we won many trophie s.??

'We always 手配中の,お尋ね者 to give something special to the fans and when you have players 有能な of remarkable things, the most important thing for me is the 義務 of perfection.

'I'd like to be known as someone who loved 兵器庫, who 尊敬(する)・点d the values of the club and left it in a position where it can grow and become even bigger.

'I feel a little bit 感謝する and feel I don't deserve it.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.