Cristiano Ronaldo (人命などを)奪う,主張するs his £175m-a-year Saudi move opened 'a box' for Karim Benzema and N'Golo Kante to follow... as he 主張するs 'I am 1,000 per cent sure' many more will follow

Cristiano Ronaldo believes that his move to Saudi Arabia earlier this year has opened 'a box' for other players to make the switch.?

Ronaldo left Manchester 部隊d before 調印 a mega-money £175million-a-year 取引,協定 at Al-Nassr.?

Since then, Saudi プロの/賛成の League clubs have become more 伴う/関わるd in the European 移転 market, 繰り返して 存在 linked with moves for some of football's biggest talents.?


Lionel Messi was long linked with a move to Al-Hilal before joining の間の Miami, while N'Golo Kante is on the 瀬戸際 of com pleting a move to Al-Ittihad, 調印 a £172m 取引,協定 at the club over two years.?

Karim Benzema - the 統治するing Ballon d'Or 勝利者 - stunned European football fans by joining Al-Ittihad from Real Madrid, becoming the biggest クーデター for the Saudi プロの/賛成の League since Ronaldo's arrival.?

Cristiano Ronaldo believes his move to Al-Nassr earlier in 2023 opened a box for others to follow

Cristiano Ronaldo believes his move to Al-Nassr earlier in 2023 opened a box for others to follow

The five-time Ballon d'Or winner told media that he is confident plenty more European stars will join him

The five-time Ballon d'Or 勝利者 told マスコミ that he is 確信して plenty more European 星/主役にするs will join him

Karim Benzema was revealed as an Al-Ittihad player after penning a deal worth £258million

Karim Benzema was 明らかにする/漏らすd as an Al-Ittihad player after penning a 取引,協定 価値(がある) £258million

'I knew that me going to Saudi Arabia would open a box and I wasn’t wrong,' 認める Ronaldo.

'I’m sure in a couple of years or three, this league is going to be one of the most important leagues in the world.?

'Karim left already and I am 1000 per cent sure that many more players will.'?

Ronaldo's move to Saudi Arabia seemingly has been the turning point in the 分割's 新規採用 運動, with few エリート level players having made the switch.?

Since then, a number of 指名するs have been rumoured to be linked with a switch to the Middle East, に引き続いて in his wake.?

Messi may have chosen の間の Miami, but his former team-mate Sergio Busquets has been connected with a £13m-a-season 取引,協定 to join Al-Hilal.?

Al-Hilal - who finished third last season - are also rumoured to be keen on Jordi Alba, 潜在的に 再会させるing the pair leaving the Nou (軍の)野営地,陣営.?

Manchester City 星/主役にする Riyad Mahrez, who is chasing a Treble this season, has also been linked with a 取引,協定, this time at Al Ahli.?

Chelsea midfielder N'Golo Kante is also linked with Al-Ittihad and has completed a medical

Chelsea midfielder N'Golo Kante is also linked with Al-Ittihad and has 完全にするd a 医療の

Saudi Arabian side Al-Ahli reportedly hold a concrete interest in signing Riyad Mahrez

Saudi Arabian 味方する Al-Ahli 報道によれば 持つ/拘留する a 固める/コンクリート 利益/興味 in 調印 Riyad Mahrez

However, while Kante and Benzema 取引,協定s did not 伴う/関わる 料金s paid to Chelsea and Real Madrid それぞれ, Man City have 主張するd that Mahrez will not be 出発/死ing for nothing.?

Mahrez still has two years remaining on his 取引,協定, which 満了する/死ぬs in 2025, and it is 不明瞭な whether he has any 利益/興味 in a move.

Al-Ahli were one of four clubs to be taken over by Saudi Arabia's Public 投資 基金 this week, along with Al-Ittihad, Al-Nassr and Al-Hilal.

It was cla imed the move will '抑えるのをやめる さまざまな 商業の 適切な時期s, 含むing 投資, 共同 and 後援s across 非常に/多数の sports.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.