の間の Milan 長,指導者 Giuseppe Marotta 警告するs Man City that their 財政上の clout does not 保証(人) European glory... and the Italian 味方する are 'really 動機づけるd' to 原因(となる) an upset in 支持する/優勝者s League final

  • Giuseppe Marotta?is 確信して の間の Milan can 原因(となる) an upset in Istanbul
  • Italian 味方する will start as 抱擁する underdogs in Saturday's 支持する/優勝者s League final
  • Italy has not 供給するd a 支持する/優勝者s League 勝利者 since の間の won it in 2010

Manchester City have been 警告するd by 支持する/優勝者s League 競争相手s の間の Milan that 抱擁する spending is no 保証(人) of European glory.

の間の stand between City and 解除するing this トロフィー for the first time. The clubs 会合,会う in Saturday’s Final in Istanbul, with City 圧倒的な favourites to 完全にする a 首相 League, FA Cup and 支持する/優勝者s League treble.

の間の 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Giuseppe Marotta is one of the game’s smartest 操作者s and has rebuilt the club since joining in 2018. In a rare interview with UK マスコミ, Marotta heaped 賞賛する on City but is 確信して his club are in with a shout.


‘In sport, in football, it doesn’t always 人物/姿/数字 that who spends the most, 勝利,勝つs the most,’ said Marotta. ‘You also need competence and experience. City deserve our 最大の compliments, however. They’re a club we have a 広大な/多数の/重要な 関係 with.

‘It’s a credit to Pep Guardiola who is definitely the best coach in the world. But の間の will give it our best 発射 until the very end.

Inter chief executive Giuseppe Marotta (above) has rebuilt the club since joining in 2018

の間の 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Giuseppe Marotta (above) has rebuilt the club since joining in 2018

‘There’s definitely a gap between the 首相 League and Serie A, and between City and の間の. We know they are favourites but we have to 原因(となる) them problems, make them 苦しむ. We have to be really 動機づけるd.

‘It’s a source of 広大な/多数の/重要な pride and satisfaction to 達成する a 的 like this, which is the reward for our 成果/努力s across the whole season.’

Italy has not 供給するd a 支持する/優勝者s League 勝利者 since の間の themselves won it with Jose Mourinho at the 舵輪/支配 13 years ago.

Juventus have reached two 決勝戦 in that period, yet Chelsea have won the トロフィー twice since 2010, and Liverpool once. Chelsea, Liverpool, City and Manchester 部隊d have also reached 決勝戦 during this time.

There are 調印するs Serie A is 回復するing, however. Roma and Fiorentina were beaten finalists in the Europa League and 会議/協議会 League それぞれ, leaving の間の as the league’s last hope of European silv erware this season.

関わりなく the result, Marotta is 楽観的な.

Inter will start as huge underdogs in Saturday's Champions League final against Man City

の間の will start as 抱擁する underdogs in Saturday's 支持する/優勝者s League final against Man City

‘From an 経済的な point of 見解(をとる), these days the 首相 League is 比較して detached from all the other leagues,’ 認める Marotta. ‘They are a long way ahead and we in Italy are not 競争の激しい in that 尊敬(する)・点.

‘However we need to make the most of our 資源s as best we can. We have good players, good coaches, and this is our strength.

‘Italian football has 回復するd a little bit in 最近の times. We’ve had a club in each of the European 決勝戦 this season and that’s a 広大な/多数の/重要な advert for Italian football.

‘We are getting better. It’s still a big gap to the 首相 League but we need to find our own talents, starting from the 青年 system. We are catching up.’

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.