What next for Kylian Mbappe? 点火(する) an Erling Haaland 競争 by joining Man 部隊d, 再会させる with Mauricio Pochettino at Chelsea... or could Saudi Arabia be his ticket to Real Madrid?

  • 報告(する)/憶測s have linked Mbappe to the likes of Man 部隊d, Chelsea and 刺激(する)s
  • Barcelona and の間の Milan are also thought to be 追求するing the French 船長/主将?
  • Mbappe has been 申し込む/申し出d £68k PER HOUR by Al-Hilal に引き続いて £259m 申し込む/申し出?

After 交渉するing 政権 changes and 完全にするing no いっそう少なく than six 移転 取引,協定s this summer, Paris Saint-Germain might have been forgiven for thinking they could put their feet up and relax for the 残り/休憩(する) of the summer.

But Kylian Mbappe put paid to those 計画(する)s by 発表するing in 劇の fashion that he would not be 延長するing his stay at the French club beyond 2024, as he has grown 不満な with the direction they are taking. Unsurprisingly, PSG were いっそう少なく than pleased with his 告示, and have now?put him up for sale just a year after 手渡すing him the 重要なs to the kingdom.

自然に, the 24-year-old - inarguably の中で the 最高の,を越す two or three players in the world - has not been short of 申し込む/申し出s for his services, with 報告(する)/憶測s (人命などを)奪う,主張するing Chelsea, Manchester 部隊d, Tottenham, の間の Milan and Barcelona are all 利益/興味d in a move.


Mbappe has spared no bones in 宣言するing that he wants to see out the final year of his monumental £650,000-per-week 取引,協定, and very much have his cake and eat it too by pocketing a hefty 忠義 特別手当 along the way, as he 注目する,もくろむs a move to Real Madrid for 解放する/自由な next summer.?

PSG are 決定するd to cash in this summer, and?a £259million 申し込む/申し出 from Al-Hilal is hardly a bad start as they look to 回復する some of the 近づく-£155m paid to Monaco for his services,?but would a Saudi プロの/賛成の League switch?also 代表する Mbappe's best chance of the move to the Bernabeu he so 率直に 願望(する)s? Here, Mail Sport takes you through his 可能性のある 目的地s with his 未来 in Paris up in the 空気/公表する.

Kylian Mbappe has been put up for sale by PSG after stating he would not be extending his stay

Kylian Mbappe has been put up for sale by PSG after 明言する/公表するing he would not be 延長するing his stay

The French giants are adamant that he will be sold if he refuses to sign a contract extension

The French 巨大(な)s are 毅然とした that he will be sold if he 辞退するs to 調印する a 契約 拡張

?

Al-Hilal

Although Sky Sports have 報告(する)/憶測d that Al-Hilal's 申し込む/申し出 is not the only one PSG have received, at £259m it is one that is やめる difficult to ignore. With the French 支持する/優勝者s indifferent to where the player ends up, it would 自然に be their favoured move.

Needless to say, Mbap pe wouldn't do too 不正に out of the move either, with a 報告(する)/憶測d £600m on 申し込む/申し出 for just one year of his services. To put that into 状況, he would earn enough in one week?to 支払う/賃金 for Alexis Mac Allister's 最近の £35m move to Liverpool.?

But for argument's sake, let's 始める,決める the money to one 味方する. On paper, Mbappe would likely walk through teams without getting out of first gear, and he would doubtless 勝利,勝つ トロフィーs, 実験(する)ing himself in a new 環境 and 得点する/非難する/20ing buckets of goals, with the 適切な時期 to join Real Madrid at the end of his one year. It is believed Saudi would be 用意が出来ている to let him 出発/死 for the Bernabeu next summer.

The extreme heat would also 確実にする that his fitness wouldn't take much of a 攻撃する,衝突する, and he would still be playing と一緒に - and against - some big 指名するs.?

Al-Hilal have already 新採用するd Sergej Milinkovic-Savic, Ruben Neves and Kalidou Koulibaly - three 指名するs that have long been linked with some of the biggest clubs in the world. Then across the 分割 there's Ballon d'Or 現職の Karim Benzema and World Cup 勝利者 N'Golo Kante, AFCON 勝利者 Edouard Mendy, and 支持する/優勝者s League 勝利者 Roberto Firmino to 指名する a few plying their 貿易(する) at 競争相手 teams. Oh, and the small 事柄 of Cristiano Ronaldo at Al-Nassr.?

So a big 支払う/賃金 slip waiting every month, talented 対抗者s, hot 天候 and the chance to get your dream move at the end of one season - what's the catch? 井戸/弁護士席, it's やめる a big one. Mbappe remains unwilling to make the move to Saudi?at this 行う/開催する/段階 in his career.

There is very little chance that Mbappe will be regarded as one of the best players in the world should he move to Al-Hilal, 関わりなく whether he 得点する/非難する/20s three goals per game. Even though it would only be for a year, that will still surely be a 鎮圧するing blow to one of the only two men to 得点する/非難する/20 a hat-trick in a World Cup final; he is already 疫病/悩ますd by those criticising his 業績/成就s 予定 to the わずかに いっそう少なく 競争の激しい nature of the French league - a move to Saudi would hardly make those go away.?

A season out of the 支持する/優勝者s League and a 最高の,を越す five European league is just not an 選択 for the 24-year-old, and the 攻撃する,衝突する to his 信用性 could haunt him for the 残り/休憩(する) of a career that 約束s to take him 権利 to the 最高の,を越す of the game.

Jorge Jesus' Al-Hilal are said to be readying an offer for Mbappe of around £600m for one year

Jorge Jesus' Al-Hilal are said to be readying an 申し込む/申し出 for Mbappe of around £600m for one year

Cristiano Ronaldo joined Al-Nassr earlier in 2023
Ballon d'Or incumbent Karim Benzema has joined Al-Ittihad

In Saudi Arabia, Mbappe would be able to play と一緒に and against some of the game's biggest 指名するs, 含むing Al-Nassr's Cristiano Ronaldo and Al-Ittihad's Karim Benzema

?

Barcelona

One of the more intriguing clubs to be linked with the prolific French speedster is Barcelona, although they surely 代表する an ありそうもない 目的地 for Mbappe.?

For one, there is almost no way the club can 財政/金融 a move for a player that is on one of football's most 注目する,もくろむ-watering 取引,協定s - and that's not even taking into account the 料金 they would have to stump up to 会合,会う PSG's valuation. Barcelona are in a high-profile 財政上の pickle that has 疫病/悩ますd them for the last few 移転 windows, and as such are ありそうもない to be able to afford Mbappe.?

They had 試みる/企てるd to 誘惑する Barca legend Lionel Messi 支援する to the club this summer, but their 提案 was 最終的に 拒絶するd by Javier Tebas and LaLiga, and there doesn't appear to be enough 財政上の levers for them to 誘発する/引き起こす to cover the cost of Mbappe.?

What's more, the prospect of joining Real Madrid after a stint at their archest of arch 競争相手s appears わずかな/ほっそりした. It has been done before, of course, but the pig's 長,率いる that was thrown at Luis Figo when he took a corner for Real Madrid on his Nou (軍の)野営地,陣営 return goes to show there is a 確かな 敵意 between the two fanbases, to say the least.

That 存在 said, if Mbappe was willing to 帳消しにする his Madrid dream for at least a few years, and become a Barca enemy for life, then he would find a club on the up in Spain as the 統治するing LaLiga 支持する/優勝者s, and one that is almost 確かな to feature in the 支持する/優勝者s League every year. There is also a hugely talented squad waiting, with the likes of Robert Lewandowski, Pedri, Gavi and Ronald Araujo forming the spine.?

Lewandowski's presence at No 9 would also afford Mbappe the 高級な of playing in his 願望(する)d position behind the striker, with a squad 十分な of young talent that could grow around him for a number of years. Xavi has also 固く結び付けるd his 信任状 as a 経営者/支配人 at the エリート level, and with his experience in the game, the prospect of playing under his wing is another 肯定的な in Barca's favour.

But it remains a 際立った outside 可能性. The 財政上の 問題/発行するs that a move for the フラン 星/主役にする would throw up should 阻止する them from even considering an approach, while Mbappe will surely find it too difficult to part with his dream of wearing Madrid's iconic white shirt to 危険 危うくするing it with a shock 移転.

Xavi has excelled at the helm for Barcelona, who have begun their return to the ascendancy

Xavi has excelled at the 舵輪/支配 for Barcelona, who have begun their return to the ascendancy

At Barca Mbappe would find a young team including Gavi (left) and Pedri ready to be put together around him

At Barca Mbappe would find a young team 含むing Gavi (left) and Pedri ready to be put together around him

Barcelona are struggling with financial problems and as such are not in a position to move for the likes of Mbappe

Barcelona are struggling with 財政上の problems and as such are not in a position to move for the likes of Mbappe

?

Manchester 部隊d

Another team on the up 国内で are Manchester 部隊d, who are looking to break 支援する into the 肩書を与える race in England - and what better way to do it than by 調印 perhaps the best player in the world? It's been a long time coming but Erik ten Hag seems to have put together the beginnings of a 味方する 有能な of winning 肩書を与えるs again.

And as much as Xavi is an attractive prospect to work under, Ten Hag has proven himself a fantastic 雇う by 部隊d. As a disciplinarian and 仕事 master, he would surely get the best out of Mbappe and likely be able to keep the player under 手渡す and 妨げる his ego from getting the better of him, instead developing what is already a 脅すing player into かもしれない the best the game has ever seen. He dealt decisively and admirably with Ronaldo's bitter Old Trafford 出口 last year - and egos don't come much bigger than the Portuguese icon's after all.?

It's a move that seems to be scripted; Mbappe and Man City centre 今後 Erling Haaland have long been touted as the new Messi and Ronaldo duopoly that will dictate football for the next 10年間, and putting them on either 味方する of the Manchester divide would be a very poetic notion. 加える, for the most part it does 現実に make sense, with the 首相 League the most 競争の激しい in the world and home to the very best players and 経営者/支配人s.?

And it's not like 部隊d don't need a 今後. A new No 9 has been their 優先 since 安全な・保証するing Mason 開始する and Andre Onana, and they have been linked ひどく with Rasmus Hojlund of Atalanta. However,?without a recognised No 9 already at the club Mbappe would be 軍隊d into a central 役割 that he is 率直に loathe to do.?

He may be one of the fastest players in the world, but at 1.78m he is hardly the physical powerhouse we are used to seeing 勝利,勝つ headers and 持つ/拘留する off defenders in the English 最高の,を越す flight. A player like Mbappe is almost 免疫の to struggle, but he would have to adapt his game to a 役割 he is いっそう少なく ふさわしい to, and you could understand why a player of his calibre, who has made a 指名する for himself playing a 確かな way, would be unwilling to do so.

Much like with Barcelona, Mbappe would find a team littered with talent with the likes of Marcus Rashford, 開始する et al around him. At a club like Manchester 部隊d, there would also be the draw of 存在 a 星/主役にする at perhaps the biggest 指名する in the world. But would he be the only 星/主役にする? It is ありそうもない that he would dethrone 地元の lad Rashford at the 最高の,を越す, which could 阻止する him from a sensational move.??

For the first time in a long while, we are talking about a 部隊d 味方する that are struggling financially, 妨害するd as they are by 財政上の Fair Play 規則s. They've spent の近くに to £100m this summer, meaning their arm is 存在 新たな展開d into selling players before they can その上の 投資する. Harry Maguire, Scott McTominay, Fred - there are 選択s there for Ten Hag to raise the 基金s he needs, but whether it will be enough is another 事柄.?

There is a lot going for Mbappe at 部隊d, and there is a strong argument that he turns them from 肩書を与える 部外者s to 本物の 競争相手s. It will 保証する him to know that they have also sold to Real on a number of occasions, s o that particular door would not やむを得ず be の近くにd, but whether he is up for the challenge of playing as an out-and-out No 9 in the most physical 競争 in the world is a 可能性のある つまずくing 封鎖する if 部隊d do turn their 利益/興味 into a 固める/コンクリート 企て,努力,提案.

Erik ten Hag has made good strides in his efforts to transform Man United's prospects
Mbappe would be able to feature in the Champions League if he sealed a move to Old Trafford

Erik ten Hag has made strides in his 成果/努力s to transform Man 部隊d's prospects and would be able to 申し込む/申し出 Mbappe 支持する/優勝者s League football

United are in dire need of a No 9 but a team with Marcus Rashford and Mbappe alongside one another in attack could be a fearsome prospect

部隊d are in 悲惨な need of a No 9 but a team with Marcus Rashford and Mbappe と一緒に one another in attack could be a fearsome prospect

?

Chelsea

Probably the only team that could 競争相手 the 財政上の muscle of PSG and Manchester City in Europe, Chelsea are ありそうもない to have any 問題/発行するs with the 移転 料金 and 行う packet the player 需要・要求するs, but they may still struggle to 誘惑する Mbappe to west London.?

The Blues spent big in the last 12 months - forking out 記録,記録的な/記録する-breaking levels of money - and have almost nothing to show for it. In fact, what they do have is a high-profile 失敗 of a season that they will be very quick to put behind them. T he fact of the 事柄 is? they do not seem as attractive a prospect as Man 部隊d 権利 now.?

With Mauricio Pochettino at the 舵輪/支配 of one of the most talented young squads in the world, it seems ありそうもない there will be a repeat 行為/法令/行動する this season - say it 静かに, but 2023-24 could see Chelsea 権利 支援する up in the 最高の,を越す four without European football to worry about - but they are too much of a 危険 権利 now.?

That 存在 said, they have proven to be 猛烈に bereft of goals and in 緊急の need of a 今後, which would give the French 船長/主将 a sizeable 取引ing 半導体素子 if it comes to 契約 会談. There are also very few 人物/姿/数字s that could 競争相手 him for centre 行う/開催する/段階 like Rashford would at Old Trafford, and he could be the 星/主役にする that 向こうずねs the brightest at Stamford 橋(渡しをする).?

But at Chelsea he could have a 類似の 問題/発行する adapting his game to the 首相 League, and he would not even have the 特別手当 of playing in the 支持する/優勝者s League to (不足などを)補う for that.?

Mbappe would however find a 経営者/支配人 that he has worked with before in Pochettino, meaning he would know 正確に/まさに what he is getting himself into, although 報告(する)/憶測s on their working 関係 are contrasting; some say the pair had 広大な/多数の/重要な 尊敬(する)・点 for one another, others 暗示する that Mbappe was one of the 推論する/理由s the Argentine was 解雇(する)d?as he 用意が出来ている to pen his mouth-watering £650,000-a-week 取引,協定 at the Parc des Princes last summer.

The unfortunate reality for Chelsea fans is that the タイミング is just one year out either way for Mbappe. A year ago he would have become the 直面する of their turnaround, with the 支持する/優勝者s League still to play for and a 味方する begging for a striker in 2 022-23 to 解雇する/砲火/射撃 them into the 最高の,を越す four. A year from now, they could be 支援する in that 最高の,を越す bracket and 均衡を保った to 申し込む/申し出 the player everything he could want and more.?

Now, though, their pulling 力/強力にする has 減らすd 一時的に, and only a big first season for Pochettino will see them return to the fore of the 移転 market and 支援する to a place where they can 説得する the Mbappes of the world to 調印する on.

Mauricio Pochettino has inherited a Chelsea side that is not the most attractive prospect for potential new signings

Mauricio Pochettino has 相続するd a Chelsea 味方する that is not the most attractive prospect for 可能性のある new 調印s

Mbappe and Pochettino worked together at PSG, with reports contrasting on their relationship

Mbappe and Pochettino worked together at PSG, with 報告(する)/憶測s contrasting on their 関係

?

Tottenham?

For almost as long as we can remember, Tottenham have been nowhere 近づく any conversations for the world's best strikers, but it seems the Harry Kane 時代 is on the 病弱な.?

The England captain has been ひどく linked with an 出口 this summer, with Bayern Munich the most likely 目的地 if they can 会合,会う Daniel 徴収する's 需要・要求するs. That opens up a 位置/汚点/見つけ出す that was 以前 untouchable up 最高の,を越す for 刺激(する)s.?

But short of the certainty that he would become the 直面する of the club, there is very little going for the north London outfit ーに関して/ーの点でs of 納得させるing Mbappe they are the place to be 権利 now.?

For one, there's the 明言する/公表する of the squad. The need to reinvest has been 井戸/弁護士席-文書d, with the club crying out for at least a 最高の,を越す-tier centre 支援する and midfielder, and that's before the 事柄 of Kane 誘発するs the need of a new world-class striker.?

類似して to Chelsea, a move to Tottenham 権利 now would be a 賭事 as the world waits to see what sort of 衝撃 Ange Postecoglou has on one of the biggest clubs in England, though it is 高度に likely they will struggle to get 支援する into the 支持する/優勝者s League next season.?

The difference between those two London outfits is that Chelsea can afford to bring the player in, too. 刺激(する)s would need to sell Kane this summer and put all the proceeds に向かって the French 船長/主将 - 加える a little extra - and hope that he choose s a surprise move to north London over the more 控訴,上告ing prospects of Man 部隊d or a short-称する,呼ぶ/期間/用語 stint どこかよそで.?

類似して, chairman Daniel 徴収する's 扱うing of the Kane 状況/情勢 has shown players it will be excruciatingly difficult to ever part ways with the club if 捜し出すing an 出口. Mbappe can always 調印する a short-称する,呼ぶ/期間/用語 取引,協定 as he did with PSG, although it seems ありそうもない the 刺激(する)s 長,指導者 would 許す that to come to pass and run the 危険 of losing such a commercially 価値のある player for a 削減(する)-price 料金.?

Mbappe has already said enough for some 刺激(する)s fans on the 事柄. Not content with 簡単に labelling a move to Tottenham 'impossible', he also burst out laughing in volunteer 外交官/大使 Tom Holland's 直面する when he 勧めるd him to 調印する for his beloved team 支援する in 2021. Football fans are not best known for letting slights against their club go in a hurry.?

Harry Kane has been heavily linked with a Tottenham departure and will need to be replaced

Harry Kane has been ひどく linked with a Tottenham 出発 and will need to be 取って代わるd

Tom Holland (left) asked Mbappe to join his beloved Spurs back in 2021, which the Frenchman laughed off

Tom Holland (left) asked Mbappe to join his beloved 刺激(する)s 支援する in 2021, which the Frenchman laughed off

?

の間の Milan

の間の have almost snuck up on the football world and 主張するd themselves as a major 軍隊 once again. A league 肩書を与える in 2020-21, 支援する-to-支援する 国内の cup (テニスなどの)ダブルス and a 支持する/優勝者s League final 外見 last 称する,呼ぶ/期間/用語 - the Italian 巨大(な)s have become one of Europe's 広大な/多数の/重要な 力/強力にするs once again.?

The only thing 妨げるing them from joining the likes of City, Bayern Munich and Real Madrid in the upper echelons are their 財政/金融s, which just cannot compete with their 競争相手s. As such, の間の do not 現在の themselves as an 選択 to 競争相手 some of the others linked with a move for the French superstar.?

He would however get the 適切な時期 to play wherever he wants in the line-up - be that out wide or behind the main striker. Lautaro Martinez has 設立するd himself as the Nerazzurri's 最高の,を越す No 9 around the on-going 不確定 of Romelu Lukaku's 状況/情勢, and could form a formidable 共同 with Mbappe, 加える there is little 競争 at left 今後 to keep him out the 味方する.?

There is also the 誘惑する of Serie A 存在 one of the more open and 競争の激しい leagues in Europe 権利 now, with both Milan clubs, Napoli, Juventus and Lazio all 争う for the 最高の,を越す four 位置/汚点/見つけ出すs, and four different teams 解除するing the 肩書を与える in as many years.?

But even with a decent run in the 支持する/優勝者s League thrown into the mix, Mbappe moving to の間の would probably the most surprising of all the 選択s on this 名簿(に載せる)/表(にあげる), with the 分割 struggling to compete with the likes of the 首相 League and LaLiga financially.?

Perhaps he will want to 実験(する) himself in Italy, mimicking his idol Ronaldo who moved to Juventus, but that seems ありそうもない. Ronaldo was at the twilight of his career, not the start, and for the French 船長/主将 to 達成する anywhere 近づく as much as the five-time Ballon d'Or 勝利者 he may have to follow a 類似の chronology.??

Mbappe could line up with Lautaro Martinez at Inter, allowing the Argentine to play higher up

Mbappe could line up with Lautaro Martinez at の間の, 許すing the Argentine to play higher up

Simone Inzaghi's side simply cannot compete with the financial power of England or Spain

Simone Inzaghi's 味方する 簡単に cannot compete with the 財政上の 力/強力にする of England or Spain

?

So what other 選択s are there?

What seems the most likely 結果 is that Mbappe will stay at PSG this summer. Like it or not, he has all the 力/強力にする 権利 now, and there is precious little that the French 巨人s can do about it.?

They have no real grounds to 取り消す his 契約, and it seems ありそうもない that he will agree to leave for anywhere other than Madrid, which would be their only real path to getting rid of him.?

Of course, should Madrid 急襲する in for him, he would likely jump at the chance to move to the Spanish 資本/首都. Without Benzema there is a 空いている No 9 shirt waitin g for him, and he would likely be willing to play out of position if it leads to his dream move to the Bernabeu.?

But after 前線ing around £88m this summer for Jude Bellingham, Florentino Perez's warchest is likely far too light to 納得させる PSG to part ways with the prize jewel in their 栄冠を与える. That 存在 said, it would be やめる a phenomenal prospect to have Mbappe, Bellingham, Vinicius Jnr, Eduardo Camavinga, Aurelien Tchouameni and Federico Valverde all playing under the same roof for the next 10年間.?

Fronting £88m on Jude Bellingham has reduced the likelihood of Real moving for Mbappe

前線ing £88m on Jude Bellingham has 減ずるd the 見込み of Real moving for Mbappe

Carlo Ancelotti's side may feel they cannot wait an extra year and could be drawn into the race

Carlo Ancelotti's 味方する may feel they cannot wait an extra year and could be drawn into the race

However, there will be some at Los Blancos that may feel a 失敗 to move for Mbappe this summer - a player they have tried to land on a number of occasions - could put a pin in their long-称する,呼ぶ/期間/用語 目的(とする)s, and 利益/興味 from どこかよそで may just 誘発する/引き起こす a 返答 from Spain.??

For now, it looks as though Mbappe is 始める,決める to stay, and in the 過程 he might impart a lesson for PSG, a cautionary tale against 手渡すing out the 重要なs to the kingdom so readily, 約束ing him some £68m for seeing out his 取引,協定, 手渡すing far too much 取引ing 力/強力にする to just one player.?

They have a 抱擁する 仕事 on their 手渡すs in 取って代わるing both Messi and Mbappe this summer, and they will be hoping that the French superstar decides his 未来 lies in Saudi Arabia. Players of his ilk don't come cheap, and £259m might just get the French 巨大(な)s two of them to brighten up their prospects for next 称する,呼ぶ/期間/用語.? ?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.