Lionel Messi and wife Antonela splash out on $10.75m 広い地所 近づく の間の Miami's stadium... that 含むs 10 bedrooms, a spa and two boat ドッキングする/減らす/ドックに入れるs

  • Lionel Messi has 追加するd to his 所有物/資産/財産 大臣の地位 with a new $10.75million 広い地所
  • Argentina superstar has been 追跡(する)ing for a new house since 上陸 in Florida
  • DailyMail.com 供給するs all the 最新の international sports news?

Lionel Messi?and his young family have bought a sprawling new $10.75million 広い地所 in Fort Lauderdale which features 10 bedrooms, a spa room, two boat ドッキングする/減らす/ドックに入れるs and a swimming pool.

The Argentina superstar - who 調印するd a two-and-a-half-year 取引,協定 価値(がある) $50-60m a season -?has been looking to 拡大する his 所有物/資産/財産 大臣の地位 since joining の間の Miami in the summer.?

He already owned a 高級な $9m apartment in Miami - and now has two other condos in Sunny 小島s Beach, によれば 報告(する)/憶測s - but had recently been spotted house 追跡(する)ing with his wife Antonela Roccuzzo and their son Thiago in the Boca Raton area.?


But Messi has now 調印するd off on a new?10,500 square-foot 所有物/資産/財産 within the gated community at Bay 植民地, one of the floating 近隣s north of Fort Lauderdale.

The 素晴らしい house is just off the beachfront, barely a 15-minute 運動 from Miami's DRV PNK Stadium and training base. Sergio Busquets is not far away either - the midfi 年上の, who followed Messi to South Florida, is 報告(する)/憶測d to have recently paid around $9m for a waterfront home in Sea Ranch Lakes.

Lionel Messi has bought a sprawling new $10.75million estate in Fort Lauderdale

Lionel Messi has bought a sprawling new $10.75million 広い地所 in Fort Lauderdale

The property features?10 bedrooms, a spa room, two boat docks and a swimming pool

The 支え(る) rty features?10 bedrooms, a spa room, two boat ドッキングする/減らす/ドックに入れるs and a swimming pool

The 36-year-old will move into the property alongside his wife Antonela and their young family

The 36-year-old will move into the 所有物/資産/財産 と一緒に his wife Antonela and their young family

The swimming pool outside the house sits just off the canals which weave through the area

The swimming pool outside the house sits just off the canals which weave through the area

The $10.75m property features a balcony which looks out over the Fort Lauderdale skyline

The $10.75m 所有物/資産/財産 features a balcony which looks out over the Fort Lauderdale skyline

It sits on the canals which weave through South Florida and features a swimming pool which sits on the 辛勝する/優位 of the water.

Inside, the house features nine bathrooms, an Italian kitchen, a fitness and spa room, a VIP 控訴 and?a balcony which looks out over the the Fort Lauderdale skyline.

Messi - who is 現在/一般に away on international 義務 with Argentina - bought the 所有物/資産/財産 with the help of Team Simpkin, who have helped players at the MLS club buy 所有物/資産/財産s since its 設立するing in 2018.

によれば Spanish 出口 Cadena Ser,?the World Cup 勝利者 bought a Miami apartment in the Porsche Design Tower all the way 支援する in 2019.

According to the listing, the house features 'an Italian kitchen with top of the line appliances'

によれば the 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing, the house features 'an Italian kitchen with 最高の,を越す of the line 器具s'

Also included are an 'entertaining lounge, executive office, VIP suite and Captain's Suite'

Also 含むd are an 'entertaining lounge, (n)役員/(a)執行力のある office, VIP 控訴 and Captain's 控訴'

Messi and Antonela have been looking to expand their property portfolio since arriving

Messi and Antonela have been looking to 拡大する their 所有物/資産/財産 大臣の地位 since arriving?

He has been enjoying Miami alongside (L-R) David Beckham, Jordi Alba and Sergio Busquets

He has been enjoying Miami と一緒に (L-R) David Beckham, Jordi Alba and Sergio Busquets?

The 60-床に打ち倒す tower is 据えるd between Bal Harbour and Aventura and is 位置を示すd 25 minutes away from の間の Miami's stadium.

The building 誇るs several 解除するs designed 排他的に for 居住(者)s' cars, 許すing owners to park their 乗り物s in their 排除的 控訴.?

同様に as car 解除するs, the apartment has its own 私的な restaurant, an outdoor lounge that 直面するs the sea.

Messi's jaw-dropping home also features a cinema, ゴルフ and racing simulators, which 申し込む/申し出s perfect downtime 適切な時期s for his family.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.