Under 包囲 for banishing David Beckham, he has lost 当局 in the dressing room. It's time to... Get a 支配する Fabio Capello!
As F abio Capello could yet discover to his cost, England 経営者/支配人s who 衝突/不一致 with David Beckham tend to 結局最後にはーなる sitting at home watching the man they had?的d 延長する a remarkable international career.?
It happened to Glenn Hoddle soon after he turned on the then 23-year-old in the wake of that loss to Argentina in St Etienne and to Steve McClaren when he had 示すd his 任命 in 2006 by calling time on Beckham’s 任期 with the 国家の team.
Four years and another 21 caps on and here we are again, this time with Capello needlessly deciding to の近くに the door on a player who has this habit of bouncing 支援する.

Shock wave: David Beckham 勝利,勝つs the last of his 115 England caps against Belarus
For Capello it 量s to yet another PR own goal that, when the day arrives, will be 現在のd in 証拠 against the Italian along with the Capello 索引, the 大混乱 and desperation of the few days before he 指名するd his World Cup squad, the 混乱 he 原因(となる)d の中で his goalkeepers and, of course, the tournament in South Africa itself.
A once untarnished 評判 as England 経営者/支配人 has taken another 乱打するing in the last week, so much so that there was a sense at the FA yesterday that a 崩壊するing
empire is in its final few days.
What began with Michael Carrick and Ashley Cole at the Community 保護物,者 and continued when Paul Robinson and Wes Brown chose to make their 選択 in Capello’s 最新の squad 同時に起こる/一致する with 退職 from international football 最高潮d with the 嵐/襲撃する that has suddenly 爆発するd over Beckham.
It was a ludicrous 状況/情勢, and one that could have so easily been 避けるd. Why even enter in
to a 審議 about a player’s long-称する,呼ぶ/期間/用語 未来 when there is no need to?
And if you do want to make some 肉親,親類d of 声明 about the 昇進/宣伝 of 青年, why not engineer the 状況/情勢 適切に having spoken to Beckham first?
What 現実に happened was this: Capello gave a TV interview on Monday night and 答える/応じるd to a question about Beckham by 明言する/公表するing that, at 35, he was probably ‘too old’ to play any part in the Euro 2012 qualifying (選挙などの)運動をする.?

Losing the 陰謀(を企てる)? に引き続いて the World Cup fiasco, Fabio Capello has 扱うd David Beckham miserably
A 上級の member of the FA’s communication staff やめる sensibly 答える/応じるd by 警報ing both Capello and his superiors to the obvious ramifications. It was agreed that while the マスコミ officer would 接触する Beckham’s 代表者/国会議員, Simon Oliveira, to discuss the contents of the interview, England’s general 経営者/支配人, フランス系カナダ人 Baldini, would speak 直接/まっすぐに to the player.
In fairness to the FA, their 尊敬(する)・点 for the fact that the interview 量d to a 罰金 排除的 for the TV reporter meant they could go no その上の than that. Beckham and his
people had been 警告するd, but if the interview was not going to be run until の直前に the friendly against Hungary they would have to を取り引きする the consequences then.
Only Capello made 事柄s worse. Much worse, as it turned out. While Beckham was 保証するd by Baldini that Capello’s 判決 on his 未来 was not 最終的な, the 経営者/支配人
除去するd all 疑問 in the monosyllabic 返答s he then gave in the 地位,任命する-match interviews.
It left Beckham 激しく disappointed, and Capello in a corner w
here he 試みる/企てるd to 回復する the 状況/情勢 by 申し込む/申し出ing the former England captain a 別れの(言葉,会) 外見 he
should have realised Beckham would never 受託する. Before the story had even broken here, Beckham was telling the LA Times he had no 意向 of retiring from international football.?

California 計画/陰謀ing: A 負傷させるd but 反抗的な Beckham practises with LA 星雲 for the first time this summer having told the マスコミ he has no 意向 of quitting international football
At the same time Capello said he knew not if anyone had spoken 直接/まっすぐに to Beckham ― which, of course, Baldini had ― while also admitting he had not shown someone who 現実に gave up his time to join his backroom staff in South Africa the 儀礼 of a phone call. After 115 caps Beckham certainly thought he deserved as much. McClaren rang him, after all.
Yesterday, insiders at the FA 非難するd Capello’s poor しっかり掴む of English and the fact that he is incapable of ‘供給するing the colour between 黒人/ボイコット and white’. In English Capello still loses the nuances of such a 状況/情勢, and after two-and-a-half years as England
経営者/支配人 that is 容認できない.
If he could articulate 適切に he would probably 解任する any suggestion that he now has the look of a dead man walking. That it is only the 力/強力にする vacuum at the FA, in the
absence of a chairman and a 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある, keeping him in a 職業.
Those closest to him say he is 決定するd to 戦う/戦い on. That he can 受託する all the 批評, however unpleasant, in the
knowledge that abject 失敗 at the World Cup comes at a 激しい price. Capello does not even 推定する/予想する two decent 勝利,勝つs in next month’s European 選手権 qualifiers to 緩和する the 状況/情勢, realising that only if he guides England to some 肉親,親類d of success in Poland and ウクライナ共和国 will the 損失 be 修理d.
Nothing, those same sources say, should be read into his 団体/死体 language during Wednesday’s friendly against Hungary; that 不本意 to enter the technical area; that
明らかな 無関心/冷淡 to Steven Gerrard 得点する/非難する/20ing two やめる brilliant goals.?

No emotion: Capello sat unmoved after Steven Gerrard's 素晴らしい 二塁打
Capello was said to be hugely impressed with players like Kieran Gibbs and Bobby Zamora, その上の 納得させるing him that he can yet build a decent team out of his England squad. ‘If they believe in me we can 勝利,勝つ,’ he said. ‘And when we 勝利,勝つ the fans will be with us.’
And yet it is a far-from-healthy 状況/情勢. There is talk of a growing 分割 between the Italians and the FA and, contrary to what Capello might think, growing disharmony in the dressing room.
So, don’t be surprised if Beckham remains part of the England 始める,決める-up longer than the guy who just 捨てるd him.
Most watched Sport ビデオs
- Former ホッケー player punches 競争相手 golfer during 残虐な fight
- Christian Horner SACKED by Red Bull a year on from sex text スキャンダル
- Surprising way 明言する/公表する of Origin fans 反応するd to Welcome to Country
- PSG vs Real Madrid - FULL MATCH HIGHLIGHTS
- Christian Horner's playful comment to fan just days before 解雇(する)ing
- Watch bizarre 国家の 国家 rendition at Orioles game
- Daniel Dubois in training ahead of heavyweight rematch with Usyk
- Origin NSW Blues 星/主役にする Latrell Mitchell gets a 汚い kick on field
- Tom Dearden accidentally 減少(する)s an F-爆弾 during MotM 受託
- Dana White pens 取引,協定 to take UFC to Qatar for the first time ever
- Deion やすりを削る人/削る機械s 辞退するs to discuss mystery health 問題/発行するs
- Teary UFC icon Ben Askren breaks silence from his hospital bed