首相 League 軍隊d to move 衝突/不一致 between Tottenham and Nottingham Forest at 10 DAYS' notice 予定 to train and tube strikes... as next 週末's game is brought 今後 24 hours to unusual kick-off time

  • The 首相 League have 確認するd a new date for 刺激(する)s' 衝突/不一致 with Forest
  • The fixture change comes まっただ中に planned tube strikes at the start of next month?
  • Forest coach Steven Reid should get a touchline BAN for the 残り/休憩(する) of the season for his appalling tirade に向かって a 審判(をする) - Listen to It's All Kicking Off

The 首相 League have 確認するd that Tottenham's 衝突/不一致 with Nottingham Forest?will change date 予定 to planned tube strikes.

Ange Postecoglou's 味方する had been 始める,決める to host Forest on Monday April 8th but the tie has now been moved 今後 to 6pm on Sunday April 7th.?

In a 声明, the league said: 'The 首相 League apologises unreservedly to 支持者s of both Clubs, and all those 影響する/感情d, for the inconvenience and disruption 原因(となる)d by this late fixture change.?


'The change has been made 予定 to 事柄s beyond the League’s 支配(する)/統制する, すなわち the 決定/判定勝ち(する) to 器具/実施する rail and tube strikes on Monday 8 April and the その後の 削減 in 利用できる travel services.?

'This has resulted in the 地元の 当局’s Safety (a)忠告の/(n)警報 Group 決定するing that it is not possible to 行う/開催する/段階 the match with the 要求するd levels of safety for …に出席するing fans'.

Tottenham's clash with Nottingham Forest has been changed to 6pm on Sunday April 7th

Tottenham's 衝突/不一致 with Nottingham Forest has been changed to 6pm on Sunday April 7th?

The fixture rescheduling will likely cause issue for a number of travelling fans on the day

The fixture 繰り延べるing will likely 原因(となる) 問題/発行する for a number of travelling fans on the day

In their own 声明, Tottenham said: 'All tickets will remain valid for the new date - we shall すぐに be 接触するing all ticket 支えるもの/所有者s to 輪郭(を描く) 選択s if they are no longer able to …に出席する.

'We shall also 供給する an 排除的 購入(する) window to Season Ticket 支えるもの/所有者s whose tickets were 以前 今後d 経由で Ticket 株 or sold on the Ticket 交流. This group of 支持者s will be 接触するd 直接/まっすぐに with その上の (警察などへの)密告,告訴(状) about this 過程.

'We apologise for any inconvenience 原因(となる)d to fans by this fixture 改正, which has been made for 推論する/理由s beyond the Club’s 支配(する)/統制する'.

The late change to the fixture - on just 10 days notice - is likely to 原因(となる) 問題/発行するs for a number of fans, with some likely to have already 調書をとる/予約するd travel 大勝するs.

The fact the match kicks-off at 6pm, a rarity within the league, will also 申し込む/申し出 up countless problems for 支持者s making their way to Tottenham's stadium.?

支援する in January, tube strikes 原因(となる)d 大混乱 for fans travelling to 兵器庫's FA Cup 衝突/不一致 against Liverpool.

予定 to 'little to no service' on the lines, thousands of 支持者s were left need ing to sort new 計画(する)s for their 各々の 大勝するs home.