Wayne Rooney 明らかにする/漏らすs the ONE 上級の player Manchester 部隊d should keep this summer... after ruthlessly telling his former club to 'get rid' of most of their squad

  • Wayne Rooney feels Man 部隊d should keep just one of their 上級の players?
  • Rooney is 毅然とした that 重要な changes are 要求するd at 部隊d?
  • Marcus Rashford has to leave Man 部隊d... and a 首相 League club could 申し込む/申し出 him a fresh start - Listen to the It's All Kicking Off! podcast?

Manchester 部隊d legend Wayne Rooney has 明らかにする/漏らすd the one 上級の player that he feels the club should keep.

It has been another challenging (選挙などの)運動をする for 部隊d, who are in eighth place in the 首相 League going into the final 週末.

Although there is still a chance of 部隊d 安全な・保証するing silverware in the FA Cup final against 競争相手s Manchester City, there is a feeling that a 重要な 精密検査する is 要求するd at Old Trafford this summer.


There remains 不確定 over the 未来 of 部隊d 経営者/支配人 Erik ten Hag に引き続いて the club's 業績/成果s this season.?

Many of 部隊d's 重要な 星/主役にするs have underperformed, and Rooney feels that changes have to be made, 明言する/公表するing that the Red Devils need to 'get rid' of most of their squad.

Wayne Rooney has revealed the one senior players he feels Manchester United should keep

Wayne Rooney has 明らかにする/漏らすd the one 上級の players he feels Manchester 部隊d should keep

によれば Rooney, captain Bruno Fernandes is the only 上級の player that 部隊d? should keep.

部隊d have often struggled as a 集団の/共同の but Fernandes has still made a 重要な 出資/貢献 this season - he has 得点する/非難する/20d 15 goals and 供給するd 12 補助装置s across all 競争s.?

Speaking on Sky Sports, Rooney said: 'You have to build the team around Bruno. He's 質 and has got fight in him, and then I think all the other players get rid of them.'?

'I think you keep the young players, and you keep Bruno.

'I think it has to be a 大規模な (疑いを)晴らす out. It has to be. It's not going to be in one year, but I think it's going to be in the next couple of years.'

Question 示すs have been raised over the 未来 of Fernandes, who has been linked with a move to Bayern Munich.

The Portuguese, however, has said he will stay at Old Trafford 'as long as the club want to keep me', while Ten Hag has also 主張するd his 星/主役にする man is going nowhere.?

部隊d also have some talented young players at their 処分, such as Rasmus Hojlund, Kobbie Mainoo and Alejandro Garnacho.

However, many of the more experienced players in the squad have often 設立する it difficult to 成し遂げる 終始一貫して.

Rooney 示唆するd that it could be time for Marcus Rashford to play どこかよそで, with the 26-year-old having 得点する/非難する/20d just eight goals this season.

Rooney believes that captain Bruno Fernandes is th
e only senior player United should keep

Rooney believes that captain Bruno Fernandes is the only 上級の player 部隊d should keep

According to Rooney, it could be time for Marcus Rashford to test himself elsewhere

によれば Rooney, it could be time for Marcus Rashford to 実験(する) himself どこかよそで

He said:?'We all know Marcus has the 能力s to play at the 最高の,を越す level, and we 港/避難所’t seen it.

'I just wonder is it time for Marcus to go and play somewhere else. I think he has to ask himself that question. I want him to stay and break 記録,記録的な/記録するs at this club. He needs to work hard and get his 長,率いる 負かす/撃墜する.'??

One player is already 確かな to leave 部隊d this summer, with Raphael Varane to 出発/死 on a 解放する/自由な 移転 after three years at the club.??