最高の 同盟(する) the boss! 特別奇襲隊員s 職業 an 申し込む/申し出 that I just couldn't 辞退する, 主張するs McCoist


同盟(する) McCoist has 明らかにする/漏らすd how he couldn't say no to the 職業 of 特別奇襲隊員s 経営者/支配人. The club's かつてない 主要な goalscorer will 後継する Walter Smith as Ibrox boss in the summer after 調印 a 12-month rolling 契約.

Scottish football's worst-kept secret was 確認するd at a マスコミ 会議/協議会 ahead of the Europa League game away to 冒険的な Lisbon. The 現在の assistant 経営者/支配人 will assume the reins during troubled times for the SPL 支持する/優勝者s.

効果的に controlled by Lloyds Bank, his first 職業 will be to 監督する £1million of 削減(する)s to the 行う 法案 before next season. But にもかかわらず talk of a big-money 職業 存在 申し込む/申し出d to him by Sky, and 疑惑s の中で fans over a first-time 経営者/支配人 taking over a squad likely to lose some big 指名するs in the 中央 of savage cost-cutting, McCoist 主張するd there was never any prospect of him turning his 支援する on his boyhood idols.

Which one will he follow: Ally McCoist will hope to emulate the success of predecessors Walter Smith and Alex McLeish, but will be mindful of Paul le Guen's (top centre) failure in his spell as Rangers manager Which one will he follow: Ally McCoist will hope to emulate the success of predecessors Walter Smith and Alex McLeish, but will be mindful of Paul le Guen's (top centre) failure in his spell as Rangers manager

Which one will he follow: 同盟(する) McCoist will hope to emulate the success of 前任者s Walter Smith and Alex McLeish, but will be mindful of Paul le Guen's (最高の,を越す centre) 失敗 in his (一定の)期間 as 特別奇襲隊員s 経営者/支配人

'I just felt that, first and 真っ先の, I might never get the 適切な時期 again,' 認める McCoist, who will have 現在の first-team coach Kenny McDowall as his No 2 with Ian Durrant 補助装置ing. 'But you are far better 説 yes and knowing what's happening. I am as aware as anybody of what's happening here.

'The club is struggling. We are not on our 膝s but, financially, we are looking for a 買い手. We're struggling to bring in players.

'I knew that and took it all into account. However, I just feel it's an 適切な時期 I want to take. I want to do my best for the 支持者s and everybody at the club. I am aware of the 落し穴s and the dangers if things don't go your way. I wouldn't say my 注目する,もくろむs are 完全に wide open, but I have a fair idea of what is happening.'

Stepping forward: McCoist will be the main man at Rangers from next season after Smith steps down

Stepping 今後: McCoist will be the main man at 特別奇襲隊員s from next season after Smith steps 負かす/撃墜する

Eight points 流浪して in the SPL and shorn of 信用/信任 by Sunday's 敗北・負かす to Celtic, 特別奇襲隊員s 発表するd the news with 最小限 notice at a 4pm 圧力(をかける) 会議/協議会.

Asked if he would have regarded it as a dereliction of 義務 to walk away にもかかわらず the obvious 危険 to his 特別奇襲隊員s 遺産/遺物, McCoist said: 'It might have been. But I can't really answer that because it never crossed my mind to walk away.

'I was blessed with the 適切な時期 to be asked. This has been my club since I was a boy, either supporting, playing for it or 存在 assistant 経営者/支配人. I know the club.'

True blue: McCoist celebrates after Rangers' SPL title triumph at Tannadice in 2009

True blue: McCoist celebrates after 特別奇襲隊員s' SPL 肩書を与える 勝利 at Tannadice in 2009

大君 Craig Whyte remains in 交渉s with the Murray Group over the £33m 購入(する) of 特別奇襲隊員s. McCoist 主張するs, however, that he knows nothing of talk of £5m a year to spend for five years if the 引き継ぎ/買収 is 完全にするd.

'I've not asked for any 保証(人)s,' he 主張するd. 'I know 非,不,無 can be given. All the players have been up for sale 予定 to 財政上の circumstances.'

長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある ツバメ Bain 申し込む/申し出d McCoist the 職業 in Turkey six weeks ago during the 支持する/優勝者s League trip to Bursaspor and (人命などを)奪う,主張するd there were no other 候補者s had McCoist 辞退するd.

But he could shed little light on the 進歩 of Whyte and his co-入札者 Andrew Ellis, 説: 'The club is up for sale. In an ideal world, the club will be bought and we move 今後.'

?


The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.