Hair we go! Chelsea player's dreadlocks are 的d for 削減する... but it's not David Luiz!
You would think by now that Chelsea players would be used to having team-mates with outrageous hair.
After all, David Luiz has probably received more 賞賛する for his barnet than he has his defending.
But that didn't stop Rafa Benitez's squad from jokingly 脅す to 削減(する) youngster Nathan Ake's dreadlocks during training today as they 用意が出来ている to 直面する Sparta Prague in the Europa League.

Time for the chop: Chelsea's players 的 Nathan Ake as they fool about during training

Benitez is 決定するd that last season's 支持する/優勝者s League 勝利者s take the Europa League 本気で, beginning with the last-32 first 脚 at Sparta Prague tomorrow.
The match at the Generali 円形競技場 is Chelsea's first away fixture in Europe since Roberto Di Matteo was 解雇(する)d に引き続いて the 支えるもの/所有者s' 出口 from the 支持する/優勝者s League group 行う/開催する/段階s.
'This is a 大規模な city, 大規模な club and a 大規模な 競争,' Benitez said.
'We are really pleased to be here. 明白に, you cannot change things. The 支持する/優勝者s League is a 大規模な 競争, but the Europa League is also a 大規模な 競争.
'We play against an historic team. We're really pleased and, for me, I try to give my players the 権利 message.
'We know it will be 堅い. It's against a 広大な/多数の/重要な team, a 広大な/多数の/重要な club and a 広大な/多数の/重要な city.'
Benitez has a 契約 until the end of the season and would not look に向かって the 可能性 of taking 永久の 支配(する)/統制する should Chelsea 勝利,勝つ the Europa League.
'We have to concentrate on the 未来 and the 未来 is tomorrow,' said Benitez, whose position could yet be under 脅し with four 勝利,勝つs in 11 games.

Under 圧力: Rafa Benitez hopes to guide Chelsea through after 支持する/優勝者s League 失望
'I cannot talk about w hat will happen in three months' time. We have to concentrate on this 競争 - it's やめる difficult - and tomorrow will be a 堅い game, so that is my 優先.'
The Blues are at 近づく 十分な strength, with David Luiz 一時停止するd, Demba Ba ineligible and 勝利者 Moses and John Obi Mikel 残り/休憩(する)d に引き続いて their African Nations Cup 勝利,勝つ with Nigeria.
Captain John Terry was the main fitness 関心 for Chelsea after 行方不明の the 4-1 Barclays 首相 League 勝利,勝つ over Wigan with an inflammation on his 膝. He is fit to be selected.
Benitez said: 'There was no reaction to his 膝 (from training), that is 肯定的な. It's a question of time.'
Even in Prague, Benitez cannot escape questions on Fernando Torres and his former club Liverpool.
Torres has 得点する/非難する/20d one in 12, but is Benitez's only strike 選択 予定 to the absences of Ba and Moses.
'It's a problem,' Benitez said.
'We'll try to keep Fernando fit, playing 井戸/弁護士席, hopefully 得点する/非難する/20ing goals.
'If we don't have Fernando for any 推論する/理由 we'll have to manage. 勝利者 Moses will come 支援する and be an 選択.
'We can play without a striker like Spain. We'll see.'

Under 解雇する/砲火/射撃: Fernando Torres (権利) continues to struggle in 前線 of goal for Chelsea
Benitez again defended the 記録,記録的な/記録する of the European C hampionship and World Cup 勝利者.
'The perception is that Fernando has not 得点する/非難する/20d goals - that is not true,' he said.
'He has 得点する/非難する/20d 15 or 16 goals. He's not 得点する/非難する/20d in a couple of games, but he was playing as our 孤独な striker for maybe 10 games.
'When you play two games a week it's not 平易な for the striker. I said when we 調印するd Demba Ba that would be good for him.
'I think he will 得点する/非難する/20 goals again.'
On Liverpool, a contentious 問題/発行する with the Blues fans, Benitez was asked about Vladimir Smicer and Milan Baros.
The Spaniard took the 適切な時期 to について言及する Istanbul and the memorable 支持する/優勝者s League final in 2005, when Liverpool (機の)カム 支援する from 3-0 負かす/撃墜する to (警官の)巡回区域,受持ち区域 AC Milan on 刑罰,罰則s.
The Europa League is a far cry from the 奇蹟 of Istanbul, or Munich for Chelsea last year, but for Petr Cech tomorrow's match has personal significance.
The 30-year-old goalkeeper arrived at Stamford 橋(渡しをする) in 2004 for £7million from Rennes, having moved to フラン from Sparta Prague, tomorrow's 対抗者s, where he spent a season in 2001-02, playing in the 支持する/優勝者s League.

堅い guy: Petr Cech trained にもかかわらず dislocating a finger against Newcastle
Cech, who 苦しむd a hairline fracture to his little finger at Newcastle, hopes Chelsea can 勝利,勝つ the Europa League and become the fourth club to 勝利,勝つ all th ree of UEFA's major 競争s, after Ajax, Juventus and Bayern Munich.
'Once you are out of the 競争 you can't change the 状況/情勢,' Cech said.
'Yes, we will all be 行方不明の the 支持する/優勝者s League (選挙などの)運動をする, but it's the way it is and we can make ourselves happy by going far in the Europa League.
'If we can 勝利,勝つ the Europa League it would be fantastic.
'It's a 広大な/多数の/重要な 動機づけ for everyone. When you're in a 最高の,を越す club you always want to try to 勝利,勝つ every 競争.
'If you 勝利,勝つ the Europa League you can play in the 最高の Cup. We 行方不明になるd out on the 最高の Cup this season (losing to Atletico Madrid in August) and it was a big 失望 for us.'
一方/合間, Sparta Prague midfielder Ladislav Krejci 主張するs he will be 焦点(を合わせる)d on the 仕事 in 手渡す when he fulfils a dream against Chelsea.
Chelsea, last season's 支持する/優勝者s League 勝利者s, were demoted to the Europa League after failing to 前進する from the group 行う/開催する/段階s of Europe's 首相 club 競争.
'Like every footballer, I've dreamt of playing in a game like this against such a big club - I just couldn't imagine it would come so soon,' Krejci told www.uefa.com.

Keep ball: Chelsea train ahead of their 衝突/不一致 with Sparta Prague in the Czech 共和国
The 20-year-old, who 得点する/非難する/20d his first goal for the Czech 共和国 in h is second 外見 last week, has 公約するd not to be fazed.
'I feel 尊敬(する)・点 に向かって the big 指名するs, but that will be gone once the 審判(をする)s first blows his whistle," he 追加するd. "We will fully concentrate on our 業績/成果.'
Sparta's form is uncertain. It will be their first 競争の激しい fixture since December 6, when they met Atletico Madrid in the Europa League group 行う/開催する/段階s 予定 to the winter break.
The hosts are 確信して though, having last lost a European fixture at their Generali 円形競技場 home against MSK Zilina in the 2010/11 Europa League play-offs.
'Our coach [Vitezslav Lavicka] keeps reminding us that we're 準備するing for a big game,' Krejci 追加するd.
'This has helped our 動機づけ in training, as we've known we've had to take that extra step or run even faster.
'Everybody is taking this match as a reward for our 業績/成果s in the group 行う/開催する/段階.
'It is a tremendous match, but that doesn't mean we don't want to get a good result.'
Most watched Sport ビデオs
- Christian Horner SACKED by Red Bull a year on from sex text スキャンダル
- Former ホッケー player punches 競争相手 golfer during 残虐な fight
- Surprising way 明言する/公表する of Origin fans 反応するd to Welcome to Country
- Christian Horner's playful comment to fan just days before 解雇(する)ing
- Tom Dearden accidentally 減少(する)s an F-爆弾 during MotM 受託
- PSG vs Real Madrid - FULL MATCH HIGHLIGHTS
- Daniel Dubois in training ahead of heavyweight rematch with Usyk
- Josh Papali'i and son 勝利,勝つs fans' hearts with adorable interview
- Origin NSW Blues 星/主役にする Latrell Mitchell gets a 汚い kick on field
- Deion やすりを削る人/削る機械s 辞退するs to discuss mystery health 問題/発行するs
- Dana White pens 取引,協定 to take UFC to Qatar for the first time ever
- Ronaldo arrives for PSG vs Real Madrid as fan hype grows