Roy has to be 用心深い of 選ぶing Terry and Carroll, no-one can 取って代わる a world leader like Sir Alex, 首相 League should be tougher on animal Suarez... and why Gerson was finger clicking good

John Terry has let it be known that he would like to play for England again. Andy Carroll would also relish the chance of going to the World Cup in Brazil next summer.

(選挙などの)運動をするs for the 傾向 of both are growing.

Roy Hodgson needs to be 用心深い on both counts, albeit for very different 推論する/理由s.

Plenty to ponder: England manager Roy Hodgson must decide whether it is worth recalling John Terry (below right, with Rio Ferdinand) and Andy Carroll (bottom)

Plenty to ponder: England 経営者/支配人 Roy Hodgson must decide whether it is 価値(がある) 解任するing John Terry (below 権利, with Rio Ferdinand) and Andy Carroll (底(に届く))

John Terry and Rio Ferdinand
Andy Carroll

This usually sensible 経営者/支配人 got himself in a pickle when he 味方するd with Terry over Rio Ferdinand during the Chelsea man's race 列/漕ぐ/騒動 with Anton Ferdinand. Rio, of course, is now 支援する to world-class form.

If Hodgson makes the same mistake again he 招待するs all manner of trouble into the England dressing room. Not least because Terry やめる international football as a consequence of that スキャンダル and would be regarded as a glory-hunter with World Cup glamour in the 沖.

Not only that but Terry, 大部分は as a consequence of 傷害s, is in 拒絶する/低下する, with his 未来 at Chelsea uncertain. Never the fastest mover at centre half, he is ますます caught out for pace now.

Getting caught out: Terry's lack of pace is being increasingly exposed

Getting caught out: Terry's 欠如(する) of pace is 存在 ますます exposed

As for Carroll, there is a romantic notion that he is a throw-支援する to the 伝統的な 乱打するing 押し通す English centre 今後.

But that is the problem. Although he has better playing technique than many g ive him credit for, Carroll is an 脅迫してさせるing physical presence who uses his 高さ and 負わせる to powerful 影響.

However, the 肉親,親類d of 無謀な clattering he gave Manchester 部隊d goalkeeper David de Gea at West Ham the other night would not have gone unpunished in a World Cup game.

Battering ram: Carroll (centre) clatters Manchester United goalkeeper David de Gea (in yellow)

乱打するing 押し通す: Carroll (centre) clatters Manchester 部隊d goalkeeper David de Gea (in yellow)

That and several of his other shuddering challenges would be likely to get him sent off by FIFA 審判(をする)s.

That 危険 and the baggage Terry brings with him need to be 重さを計るd very carefully indeed by Hodgson.

?

The same question keeps 存在 asked of Sir Alex Ferguson. When is he going to retire?
The answer is rhetorical. Why should he???

Having won his 13th - and Manchester 部隊d’s 20th - English league 肩書を与える with a team in 移行, why walk away from the prospect of winning his 14th as his 最新の 創造 円熟したs and 改善するs?

Why not believe him when he says that he will keep going as lon g he is healthy?

And who on earth is going to 取って代わる the best 経営者/支配人 in the world?

?

The PFA baulked at disqualifying Luis Suarez from their 年次の awards 投票(する) for biting another of their members.

So to what should be their 当惑 he was 投票(する)d into their team of the year.

If there has been so much as a peep out of the 首相 League about the animal 行為/行う of Suarez, I 港/避難所’t heard it.

Animal conduct: Luis Suarez (right) just after biting a shocked Branislav Ivanovic

Animal 行為/行う: Luis Suarez (権利) just after biting a shocked Branislav Ivanovic

Yet it is the FA, who took a moral and 原則d stand with their 10-match 禁止(する), who find themselves taking stick.

They don’t always get it 権利 but the FA would be within their 権利s to ask that each 事例/患者 be 裁判官d on its 長所s.

?

The 再開するing of the fabled Maracana stadium in Rio, where next year’s World Cup Final will be played, evokes much nostalgia.

In the first match I saw there, more years ago than I care to remember, I marvelled at the 魔法 of Pele and Garrincha.

I was also startled by the 驚くべき/特命の/臨時の noise made by 井戸/弁護士席 over 100,000 fans 同時に clicking their fingers as midfield maestro Gerson went into one of his ferocious, trademark 取り組むs.

Present and past: The renovated Maracana Stadium hosted a test event last weekend but it will have to go some to recreate the glories of the old, fabled stadium (below)

現在の and past: The renovated Maracana Stadium hosted a 実験(する) event last 週末 but it will have to go some to recreate the glories of the old, fabled stadium (below)

Maracana in 1950

I asked my 隣人 in the 圧力(をかける) box to explain and was told that they were ふりをするing the sou nd of a Gerson 対抗者 having his 脚 broken.

Later, in 1984 on England’s 小旅行する of Latin America, (機の)カム the wonder goal by John Barnes which helped give Bobby Robson’s team the rare honour of victory over Brazil in Rio. That slalom-like run is 燃やすd in the memory.

But remember Gerson, also, whenever anyone tries to peddle the fallacy that football in the home-land of the beautiful game is not as hard as our 首相 League.

Finger clicking good: The sound Brazilian fans used to make when Gerson was on the pitch mimicked his bone-crunching challenges

Finger clicking good: The sound Brazilian fans used to make when Gerson was on the pitch mimicked his bone-crunching challenges

Garrincha
Pele

広大な/多数の/重要な memories: Jeff watched Garrincha (left) and Pele on his first visit to the Maracana

Mesmerising the Maracana: John Barnes (left) sets off on the run which led to his famous goal against Brazil and delighted Bobby Robson (below)

Mesmerising the Maracana: John Barnes (left) 始める,決めるs off on the run which led to his famous goal against Brazil and delighted Bobby Robson (below)

Bobby Robson



The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.