Screamer! Luiz 攻撃する,衝突するs another stunner to guide Benitez into the final, but 船長/主将 Terry? could 行方不明になる out on 衝突/不一致 with Benfica


David Luiz 調書をとる/予約するd himself a Europa League final date against former club Benfica last night as his wonder goal capped a nine-minute Chelsea blitz.

On a night when Jose Mourinho was 報告(する)/憶測d to have agreed to 再結合させる the club on July 1 on a £10million-a-year 取引,協定, Luiz clinched Chelsea's 外見 in the final in Amsterdam on Wednesday week with an unstoppable long-範囲 curling 成果/努力. Rafa Benitez's 味方する 巡航するd home 5-2 on aggregate.

Staggering: David Luiz's talent has shown more consistently since Rafa Benitez joined Chelsea

Staggering: David Luiz's talent has shown more 終始一貫して since Rafa Benitez joined Chelsea

The Brazilian said: 'We have lost 半分-決勝戦 this season, so now is the time to 勝利,勝つ.'

The game against Benfica will be Benitez's fourth European final, and the Spaniard hopes the 業績/成就 will finally help 勝利,勝つ over dissenting Chelsea fans.

He said: 'Since the talk の中で 支持者s at Middlesbrough, we have won [eight out of nine] games at home, which is やめる good. We are doing our 職業. Hopefully a lot of them will 高く評価する/(相場などが)上がる that.

'We 譲歩するd the goal at the end of the first half and the players had to 反応する. Credit to them because they did. We 得点する/非難する/20d three and controlled the game.

Ambitious: Benitez hopes to inspire Chelsea to the Europa League

Ambitious: Benitez hopes to 奮起させる Chelsea to the Europa League

'I said before, and I can keep 説 the same - with all the circumstances that were around when I joined, the 状況/情勢 with a squad in 移行 and 存在 without Demba Ba who is cup-tied, we were doing a good 職業.

'We were professional in trying to 改善する things without much time, and we did 井戸/弁護士席. Hopefully we can finish even better.'

Benitez 辞退するd to 保証(人) 船長/主将 John Terry a place in the final, even though the defender 行方不明になるd last season's 支持する/優勝者s League final 勝利 in Munich 借りがあるing to 中断.

When asked if Terry will play in Amsterdam, Benitez said: 'I don't know because we have too many games before then. One game at a time, and concentrate on the 職業 in 手渡す.'

No guarantees: John Terry was a substitute against Basle and could again miss out on the final

No 保証(人)s: John Terry was a 代用品,人 against Basle and could again 行方不明になる out on the final

Support: Chelsea's fans made their feelings known again during the win against Basle

Support: Chelsea's fans made their feelings known again during the 勝利,勝つ against Basle

Basle 経営者/支配人 Murat Yakin has 支援するd Chelsea to (警官の)巡回区域,受持ち区域 Benfica on May 15.

He 追加するd: 'They are the favourites, 完全に. They have the team. They're really clever, experienced, they know how to 勝利,勝つ things.

'We played 井戸/弁護士席 in the first half and 原因(となる)d them one or two problems. But the second half caught us 冷淡な, we were 侵略(する)/超過(する), it was too 急速な/放蕩な for us.

Prediction: Basle boss Murat Yakin believes Chelsea should be favoured to beat Benfica

予測: Basle boss Murat Yakin believes Chelsea should be favoured to (警官の)巡回区域,受持ち区域 Benfica

'Chelsea showed how clever they are, and it's the little 詳細(に述べる)s that catch you out. We need that bit more experience to make the step up. The lit tle 詳細(に述べる)s make the difference.'

One cloud on the horizon is the fact that Chelsea are 始める,決める to receive only 9,800 tickets for the final in the 52,000-capacity Amsterdam ArenA.


The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.