With England 直面するing 傷害 危機 up 前線, Theo may get the strikers 役割 he wants

Roy Hodgson is 星/主役にするing at an alarming striker 危機 ahead of next week’s friendly against Scotland at Wembley.

Although Wayne Rooney is 確信して of 回復するing from the shoulder 傷害 that 軍隊d him to 行方不明になる Manchester 部隊d’s pre-season 衝突/不一致 with AIK Stockholm, he is の中で a number of 負傷させるd 今後s under consideration for 選択 for the squad Hodgson 指名するs on Wednesday.

Tottenham’s Jermain Defoe has a hamstring 傷害 and was 軍隊d off in their 5-2 敗北・負かす in Monaco last Saturday. Although the 傷害 is not serious, he may be 支配するd out of their game against Espanyol at White Hart 小道/航路 on Saturday.

Crisis: England boss Roy Hodgson is running out of options up front

危機: England boss Roy Hodgson is running out of 選択s up 前線

Stepping in: Theo Walcott could be the man to lead the line for England

Stepping in: Theo Walcott could be the man to lead the line for England

Andy Carroll, who has been on the periphery of Hodgson’s squad since he became England’s 長,率いる coach, is unavailable through 傷害.

Carroll 損失d his heel at the end of his 貸付金 (一定の)期間 at West Ham last season and Upton Park 経営者/支配人 Sam Allardyce 恐れるs he may not play until 中央の-September.

Liverpool 今後 Daniel Sturridge is 支援する in training, but has yet to play a 重要な 役割 in Brendan Rodgers’s pre-season 計画(する)s. It leaves 部隊d’s Danny Welbeck as the only es tablished member of England’s 今後 line who is fully fit.

Hodgson may 促進する 兵器庫’s Theo Walcott into a striker’s 役割 for Wednesday’s game and there may also be a place in the squad for Wilfried Zaha, the 部隊d 今後 who has impressed David Moyes in pre-season.

Wayne Rooney
Andy Carroll

傷害s: Wayne Rooney and Andy Carroll are の中で a number of strikers out through 傷害

Zaha made his 十分な England debut in Sweden last November when he was still at 水晶 Palace, but he played with the Under 21s in the summer.

Under FIFA 支配するs Hodgson can call up an 負傷させるd player and he 計画(する)s to 査定する/(税金などを)課す Rooney at St George’s Park over the 週末 under the 専門的知識 of 上級の doctor Ian Beasley and 長,率いる physio Gary Lewin.

Hodgson also has 関心s over a number of other players as h e 準備するs to select a squad for Tuesday’s Under 21 fixture against Scotland and the 上級の team the に引き続いて evening at Wembley.

Hodgson will use this 二重の 役割 with the 上級の squad and Under 21 味方する ― a 一時的な 手段 while the FA look to 任命する a 永久の 後継者 to Stuart Pearce ― to remind England’s players of their 責任/義務 to the 国家の team.

Out: Hodgson will also take charge of the Under 21s as the FA have so far not appointed anyone to replace Stuart Pearce

Out: Hodgson will also take 告発(する),告訴(する)/料金 of the Under 21s as the FA have so far not 任命するd anyone to 取って代わる Stuart Pearce

England’s Under 21s were decimated by 撤退s for the European 選手権 and Hodgson was surprised by the 欠如(する) of 使用/適用 at the tournament.

Rooney, 一方/合間, still hopes? to answer Hodgson’s call for the Scotland game. Rooney has not played a 競争の激しい fixture since 得点する/非難する/20ing for England in the Maracana against Brazil on June 2.

His possible 傾向 in Hodgson’s 24-man squad comes at a 極度の慎重さを要する time in the striker’s career at Old Trafford.

If he 回復するs fitness, Rooney could play in Rio Ferdinand’s testimonial against Sevilla on Friday night and th e Community 保護物,者 against Wigan on Sunday. Yesterday Hodgson welcomed Dave Reddin to the FA after he was 任命するd 長,率いる of 業績/成果 services.

Reddin worked with Sir Clive Woodward during the 2003 Rugby World Cup 勝利 and later at the British Olympic 協会.

大きくする ? New man: Dave Reddin has been named as The FA's new head of performance services

New man: Dave Reddin has been 指名するd as The FA's new 長,率いる of 業績/成果 services

He will be based at St George’s Park and will be 責任がある sport science, 薬/医学, 業績/成果 分析, psychology and physiotherapy.

Woodward said: ‘Dave has been working with me since 1997 at the RFU, the BOA and more recently on coaching ソフトウェア and I believe he is a 広大な/多数の/重要な 任命 for football.

‘During the London Olympics Roy Hodgson (機の)カム around to look at our 業績/成果 service areas and said he was very impressed.

‘Dave did an amazing 職業 in rugby and at the Olympics, and he’s 権利 up to date with everything going on in sport. And I am sure he will find football very 利益/興味ing and challenging.’

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.