Hodgson will try and keep Gerrard playing for England after World Cup


Roy Hodgson will try to talk Steven Gerrard out of international 退職 after the World Cup if he believes the captain is still good enough to play for England.

Liverpool 経営者/支配人 Brendan Rodgers (人命などを)奪う,主張するd this week that Gerrard, who has 107 caps, will やめる international football after next year's tournament in Brazil.

Gerrard himself has always 持続するd that Brazil 2014 will be his final World Cup, although he has not 明らかにする/漏らすd whether he 計画(する)s to play a part in England's 資格 (選挙などの)運動をする for the European 選手権.

Not another four years: Steven Gerrard has said that this World Cup will be his last

Not another four years: Steven Gerrard has said that this World Cup will be his last

Gerrard will 取って代わる Bobby Moore as England's third-most capped player if he plays against Chile and Germany over the next 10 days, and will become the most capped 外野 player during the World Cup if he takes part in every game until the 決勝戦.

Beyond that Peter Shilton's 記録,記録的な/記録する of 125 caps would be in sight if Gerrard plays on and remains in the 味方する for England's 企て,努力,提案 to reach フラン 2016.

As it stands, Hodgson has received no hints from Gerrard about his 退職 計画(する)s.

'I don't know if he will retire (after the World Cup),' the England 経営者/支配人 said. 'I 港/避難所't given that any thought. It's a bit too far in the 未来 to really consider.'

Gerrard has played under eight different England 経営者/支配人s since his debut 13 years ago.

Wants to keep his captain: Roy Hodgson was at St Mary's on Saturday watching his Southampton players

Wants to keep his captain: Roy Hodgson was at St Mary's on Saturday watching his Southampton players

The 33-year-old made his 指名する as a player 有能な of piercing 対立 d efences with 殺到するing runs.

But over time Gerrard has had to alter his game to a deeper 役割, just like fellow 退役軍人 midfielders Frank Lampard and Ryan Giggs have done.

That has not 少なくなるd his importance to the England 味方する, however.

Hodgson relies on Gerrard just as much as when the midfielder was in his prime for England under Sven-Goran Eriksson.

Gerrard played in every World Cup qualifier except the 8-0 勝利,勝つ over San Marino, bagging two goals in the 過程. Fittingly, he 得点する/非難する/20d the goal against Poland which 調印(する)d World Cup 資格 last month.

The Liverpool 船長/主将 has adapted 井戸/弁護士席 to his deeper 役割, 連合させるing 井戸/弁護士席 with Frank Lampard, and latterly Jack Wilshere, in the centre of the park.

Wants to keep his captain: Roy Hodgson was at St Mary's on Saturday watching his Southampton players

Joking: Gerrard and Hodgson get on very 井戸/弁護士席 during England 義務

The likes of Ravel Morrison, James 区-Prowse, Adam Lallana and Ross Barkley may be knocking on the door, but should Hodgson believe Gerrard is better than any of the younger 選択s 利用できる, he will ask the Liverpool man to play on beyond the summer of 2014.

'As a coach, I will always be trying to keep the players who I think are the best 利用できる and want to play for England,' said Hodgson, who managed Gerrard at Liverpool.

'Who knows, after the World Cup if Steven does say, ''I want to retire'', and I still think, ''No, don't do that, you can carry on'', I would be more than happy to have the conversation with him.'

Morrison was one of the players Hodgson considered bringing in for the 近づいている friendlies against Chile and Germany, but instead he 選ぶd to 解任する Lallana after his 罰金 早期に-season form for Southampton.

Morrison's superb 単独の goal against Tottenham, and his 罰金 陳列する,発揮するs for the England Under-21 team last month 論証する that he has the ability to become a 罰金 midfielder, but 疑問s have been raised about his temperament in the past.

Ever-flourishing: Hodgson knows Gerrard is still the talisman of the side

Ever-繁栄するing: Hodgson knows Gerrard is still the talisman of the 味方する

Sir Alex Ferguson 溝へはまらせる/不時着するd Morrison after becoming disheartened with the 態度 of the 20-year-old. But Hodgson believes the player is now a changed man.

'From what I understand speaking to (West Ham 経営者/支配人) Sam (Allardyce) and the people at Wes t Ham, this is a player who's changed himself やめる a lot during the last few years so I certainly wouldn't want to be 裁判官ing him on his past,' the England boss 追加するd.

'I want to 裁判官 him on his 現在の and there will come a time, I am sure, where he will become part of an England squad, and if I am lucky enough to be coaching that squad I will get to know him then.

'He is someone we watch and think about. On this occasion, I prefer that he plays the Under-21s and that we keep 約束 with Barkley in the first 国家の team, but that doesn't mean to say that Barkley will always be in the first 国家の team squad and Morrison will always be in the Under 21s.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.