Real Madrid 3-4 Barcelona: Messi 得点する/非難する/20s hat-trick in thrilling El Clasico 遭遇(する)

When a match is already dubbed El Clasico, where to go for the superlatives? El Magnifico? El Supremo? Nothing seems to do it 司法(官).

十分である to say that, even by the mighty 基準s of European football’s greatest 国内の fixture, this was, 井戸/弁護士席, a classic. It had everything 含むing, 最終的に, a 勝利者.

Barcelona took the team award, Lionel Messi, with a hat-trick, the individual. There is now one point separating these clubs 加える the one at the 最高の,を越す of the (米)棚上げする/(英)提議する, Atletico Madrid, making this season’s La Liga a bit of a Clasico, too. These games always have the Messi-Ronaldo sub-陰謀(を企てる), and there was no 疑問ing the 勝利者 in that contest.

VIDEO Scroll 負かす/撃墜する to watch Jordi Alba and Marcelo 反応するing after El Clasico

From the spot: Lionel Messi strokes the ball home to clinch a 4-3 victory for Barcelona against Madrid

From the 位置/汚点/見つけ出す: Lionel Messi 一打/打撃s the ball home to clinch a 4-3 victory for Barcelona against Madrid

Club legend: Messi lifts his shirt to kiss the Barcelona badge after scoring the decisive El Clasico penalty

Club legend: Messi 解除するs his shirt to kiss the Barcelona badge after 得点する/非難する/20ing the 決定的な El Clasico 刑罰,罰則

Headhunter: Barcelona midfielder Sergio Busquets stamps his authority on the game - and Pepe's head - during the feisty derby

Headhunter: Barcelona midfielder Sergio Busquets stamps his 当局 on the game - and Pepe's 長,率いる - during the feisty derby

Matchwinner: Messi points to the Barcelona support as Gerard Pique (centre) and Alexis Sanchez catch up

Matchwinner: Messi points to the Barcelona support as Gerard Pique (centre) and Alexis Sanchez catch up

Penalty: The Ar
gentine scores his first of two spot-kicks for Barcelona against Real Madrid in El Clasico

刑罰,罰則: The Argentine 得点する/非難する/20s his first of two 位置/汚点/見つけ出す-kicks for Barcelona against Real Madrid in El Clasico

Goals galore: Messi celebrates Barcelona's third after twice levelling the scores at the Bernabeu

Goals galore: Messi celebrates Barcelona's third after twice levelling the 得点する/非難する/20s at the Bernabeu

Seeing red: Real Madrid centre back Sergio Ramos was sent off after hauling down Neymar in the box

Seeing red: Real Madrid centre 支援する Sergio Ramos was sent off after 運ぶ/漁獲高ing 負かす/撃墜する Neymar in the box

Rivals: Barcelona players celebrate Messi's second goal of the night in front of the Real Madrid home support

競争相手s: Barcelona players celebrate Messi's second goal of the night in 前線 of the Real Madrid home support

Flying high: Sergio Ramos celebrates Madrid's third with Ronaldo (left) while the Madrid star jumps for joy (right)
Flying high: Sergio Ramos celebrates Madrid's third with Ronaldo (left) while the Madrid star jumps for joy (right)

飛行機で行くing: Ramos celebrates Madrid's third with Ronaldo (left) while the Madrid 星/主役にする jumps for joy (権利)

Top of the pile: Pepe (centre) celebrates with the rest of his Madrid team-mates following Real's third goal

最高の,を越す of the pile: Pepe (centre) celebrates with the 残り/休憩(する) of his Madrid team-mates に引き続いて Real's third goal

All square: Barcelona frontman Messi equalises to make it 2-2 minutes before the half-time whistle

All square: Barcelona frontman Messi equalises to make it 2-2 minutes before the half-time whistle

Back in it: Messi acknowledges the Barca support following his strike as Ronaldo and Karim Benzema look on

支援する in it: Messi 認めるs the Barca support に引き続いて his strike as Ronaldo and Karim Benzema look on

Match Facts

Real Madrid: Diego Lopez 7, Carvajal 6, Pepe 6, Ramos 6, Marcelo 7, Xabi Alonso 7, Modric 7 (Morata 90), Di Maria 9 (Isco 85), Ronaldo 7 Benzema 8 (Varane 64, 6), Bale 7.

Subs not used: Casillas, Coentrao, Nacho, Illarramendi.

Scorers: Benzema, 20, 24, Ronaldo, 55 (pen).

調書をとる/予約するd: Pepe, Di Maria, Alonso, Modric, Ronaldo.

Sent off: Ramos.

Barcelona: Vald?s 6, Alves 6, Piqu? 8, Mascherano 5, Jordi Alba 6, Busquets 7, Xavi 7, Iniesta 7, Fabregas 8, (Sanchez, 78), Messi 9, Neymar 7, (Pedro 69, 6).

Subs not used: Pinto, Bartra, Adriano Song, Sergi.

調書をとる/予約するd: Fabregas, Busquets.

Scorers: Iniesta, 7, Messi, 42, 65 (pen), 84 (pen).

出席: 85,454.

審判(をする): Alberto Undiano Mallenco.

Man of the match: Lionel Messi

*Ratings by Pete Jenson at the Santiago Bernabeu

The muted noise that 迎える/歓迎するd Messi’s three goals (機の)カム against a 背景 of 記録,記録的な/記録するs 粉々にするing. He is now the second highest scorer in La Liga history, 追いつくing Hugo Sanchez, and the highest scorer in El Clasico fixtures, usurping Alfredo Di Stefano.

To do that at the Bernabeu must have been doubly 甘い. There has been a lot of t alk of Barcelona on the slide of late, but it seems to have been overstated. Messi was 負傷させるd, that was all. This was his second 連続した hat-trick. Tiki-taka is not dead yet.

Any downside on such a remarkable night? Only that, like much 広大な/多数の/重要な art, the second half of the piece could not やめる live up to the pure creative fury of the first.

The 開始 45 minutes ended 2-2 and 含む/封じ込めるd some of the finest football of the season in open play. The match 結論するd 4-3 to visiting Barcelona and the final three goals were 刑罰,罰則s.

Ignore 共謀 theories that will no 疑問 循環させる, however. Barcelona’s 位置/汚点/見つけ出す kicks were deserved. Only Madrid’s (機の)カム as a result of a mistake by 審判(をする) Alberto Undiano Mallenco.

It was a foul by Dani Alves on Cristiano Ronaldo in the 54th minute, but it was outside the area. Ronaldo fell inside and Mallenco was 納得させるd.

Ronaldo took the kick himself and could not have positioned his 発射 better. Madrid then led 3-2.

The next 刑罰,罰則 was perhaps the most 重要な, though, because it resulted in the sending-off of Real Madrid captain Sergio Ramos. To 戦闘 this, his coach Carlo Ancelotti 除去するd striker Karim Benzema, meaning Madrid played with いっそう少なく abandon and tried to settle for a draw.

The 勝利者 was a direct result of the panic that 始める,決めるs in when a team play Barcelona with 10 men. It would perhaps have been more 満足な had they won fair and square, with the 発射 from Alves that 攻撃する,衝突する a 地位,任命する in the 75th minute, but it was not to be.

Coming together: Pepe appeared to grab Cesc Fabregas by the throat following Barcelona's second

Coming together: Pepe appeared to 得る,とらえる Cesc Fabregas by the throat に引き続いて Barcelona's second

Altercation: Neymar looks on as Pepe lets his anger show by shouting into the face of Fabregas

Altercation: Neymar looks on as Pepe lets his 怒り/怒る show by shouting into the 直面する of Fabregas

Fallen: Fabregas and Pepe both ended up on the deck after their coming together and were booked

Fallen: Fabregas and Pepe both ended up on the deck after their coming together and were 調書をとる/予約するd

Opener: Barcelona's Andres Iniesta wheels away to celebrate after firing the first goal of Sunday's El Clasico

Opener: Barcelona's Andres Iniesta wheels away to celebrate after 解雇する/砲火/射撃ing the first goal of Sunday's El Clasico

Team effort: Iniesta is congratulated by Jordi Alba (left) and Dani Alves (centre) as Neymar and Messi embarce

Team 成果/努力: Iniesta is congratulated by Jordi Alba (left) and Dani Alves (centre) as Neymar and Messi embarce

A beauty from Barca

Instead, the 復帰 (機の)カム from two Messi 刑罰,罰則s, 誤って 許すing Madrid to feel cheated.

Sadly, with players so willing to 落ちる, 刑罰,罰則s invariably 追加する 論争 where before there had been 潔白. The best that can be said is Mallenco got his calls 権利, even if the 19th 解雇/(訴訟の)却下 of? Ramos’s career seemed 厳しい.

Without 疑問 the defender got on the wrong 味方する of Neymar in the 64th minute and without 疑問 he gave the Brazilian a little 強く引っ張る to cover his error. Yet whether his foul deserved a red card 同様に as a 刑罰,罰則 is another 事柄. It was hardly dangerous or violent. Messi’s 刑罰,罰則 was as 正確な as Ronaldo’s, and his next, his final 繁栄する, was a 炭素 copy.

It was clumsiness that cost Real in the end, Xabi Alonso and Daniel Carvajal 連合させるing to bundle over Andres Iniesta with six minutes remaining. Messi as 冷静な/正味の as you like, same 位置/汚点/見つけ出す, same 結果, master of his domain, even in the lair of his greatest 競争相手s.

So that was the 演劇. What about the beauty? The first half 配達するd that, a fiesta of football that finished 2-2 but could have been 6-4 to Real Madrid.

Ten goalscoring 適切な時期s in 45 minutes, four 変えるd, five cheaply 行方不明になるd, another やめる brilliantly (疑いを)晴らすd off the line. 商売/仕事 as usual? Not 完全に. One had the feeling that, 熟考する/考慮するing the rea ctions of Spanish 国家のs, even by Clasico 基準s this was a match of an exceptional 基準. の中で the games of the season, in any 競争.

Man of the moment: Benzema celebrates after equalising for Madrid following Iniesta's opener

Man of the moment: Benzema celebrates after equalising for Madrid に引き続いて Iniesta's opener

Floored: Javier Mascherano and goalkeeper Victor Valdes are left on their knees following Benzema's strike

床に打ち倒すd: Javier Mascherano and goalkeeper 勝利者 Valdes are left on their 膝s に引き続いて Benzema's strike

Head-to-head: France striker Benzema outleaps Mascherano to win an aerial battle

長,率いる-to-長,率いる: フラン striker Benzema outleaps Mascherano to 勝利,勝つ an 空中の 戦う/戦い

Ahead: Benzema clenches his fist as Angel Di Maria and Marcelo race over to congratulate the striker

Ahead: Benzema clenches his 握りこぶし as Angel Di Maria and Marcelo race over to congratulate the striker

La Liga (米)棚上げする/(英)提議する - As it stands

La Liga table

To 妨げる 混乱, let’s take these events in chronological order. In the fourth minute, Ronaldo was dispossessed on the 辛勝する/優位 of the Barcelona area, and the Catalan 味方する broke, 速く. Messi 設立する Neymar, who 殺到するd (疑いを)晴らす but 目的(とする)d a weak 発射 straight at Diego Lopez in the Madrid goal.

A minute later a 取り組む on the 権利 ran to Benzema, who snatched at a low 発射 and directed it wide.
After seven minutes, the first goal. It was a 素晴らしい 展示 of passes, almost archetypal for the inventors of tiki-taka, ending with Messi slipping the ball to Iniesta on the overlap to ライフル銃/探して盗む his 発射 into the roof of the 逮捕する.

The Bernabeu became strangely subdued, a mood not helped six minutes later when Angel Di Maria 配達するd a lovely cross which fell to Benzema in a must-得点する/非難する/20 position. He didn’t, sending the ball high over the 妨げる/法廷,弁護士業. Emotional Castilians despaired.

Then what should have been Barcelona two goals (疑いを)晴らす. Messi, put through by Sergio Busquets with only Lopez to (警官の)巡回区域,受持ち区域, scuffed his 発射 wide to the puzzlement of all.

Up for it: Gareth Bale (centre) leaps high into the air as Real Madrid and Barcelona enter the field on Sunday

Up for it: Gareth Bale (centre) leaps high into the 空気/公表する as Real Madrid and Barcelona enter the field on Sunday

Marauding 
run: Di Maria attempts to get close to Messi in a bid to challenge his fellow Argentine

Marauding run: Di Maria 試みる/企てるs to get の近くに to Messi in a 企て,努力,提案 to challenge his fellow Argentine

Toe-to-toe: Bale stretches in a bid to retain possession as he is tackled by Barcelona goalscorer Iniesta

Toe-to-toe: Bale stretches in a 企て,努力,提案 to 保持する 所有/入手 as he is 取り組むd by Barcelona goalscorer Iniesta

Grounded: Ronaldo claims to have been fouled and appeals for a free-kick early on

Grounded: Ronaldo (人命などを)奪う,主張するs to have been fouled and 控訴,上告s for a 解放する/自由な-kick 早期に on


Next, the 罰 for such profligacy. Gareth Bale made a 広大な/多数の/重要な crossfield run that ended with a ball out to Di Maria, who replicated the 正確 of his previous cross, but this time to Benzema’s 長,率いる. 勝利者 Valdes in the Barcelona goal got a 手渡す to the ball but to no avail. Madrid were 支援する in the game and 支援する on 最高の,を越す of the league.

Just four minutes later Marcelo fed Di Maria and his cross eluded Javier Mascherano - a taller centre half would have got it, the traditionalists will argue - and fell to Benzema unmarked. He brought the ball under 支配(する)/統制する with one touch and finished smartly with the next.

It could have been three in the 27th minute when Di Maria again - this was 形態/調整ing up to be a ‘Taxi for Alves’ match - 設立する Benzema, only for Gerard Pique to 封鎖する on the line.

Going to ground: Ramos flies in to tackle Fabregas during the first-half of the clash

Going to ground: Ramos 飛行機で行くs in to 取り組む Fabregas during the first-half of the 衝突/不一致

Safe hands: Real Madrid goalkeeper Diego Lopez gathers the ball and jumps over Neymar

安全な 手渡すs: Real Madrid goalkeeper Diego Lopez gathers the ball and jumps over Neymar

On the touchline: Real Madrid manager Carlo Ancelotti (centre) and Barcelona boss Gerardo Martino watch on

On the touchline: Real Madrid 経営者/支配人 Carlo Ancelotti (centre) and Barcelona boss Gerardo Martino watch on

Barcelona were lucky to be in touch but in the 42nd minute they drew level. A pass from Messi to Neymar begged for a return and, as the Argentine sprinted diagonally across the area, he got it. The finish was perfect.

In the squabble that followed, Pepe and Cesc Fabregas squared up, 押し進めるd their 長,率いるs into each other, then both sprung 支援する and fell to the 床に打ち倒す as if butted. It wouldn’t be a Clasico without at least one piece of nonsense.

All done? Hell, no. In 追加するd time a Carvajal cross 設立する Benzema again, although this time his header was 辛うじて off 的. Madrid would live to rue those 行方不明になるs, 悔いるs that may be no いっそう少なく painful come May.

El Clasico: Barcelona and Real Madrid line-up ahead of Sunday evening's eagerly-awaited La Liga encounter

El Clasico: Barcelona and Real Madrid line-up ahead of Sunday evening's 熱望して-を待つd La Liga 遭遇(する)

All white on the night: Real fans wave plastic flags at the Bernabeu on Sunday evening ahead of kick off

All white on the night: Real fans wave plastic 旗s at the Bernabeu on Sunday evening ahead of kick off

Made in heaven: Two Real Madrid fans show their appreciation for star man Cristiano Ronaldo

Made in heaven: Two Real Madrid fans show their 評価 for 星/主役にする man Cristiano Ronaldo