Poyet questions his players' character after disappointing loss 沈むs Sunderland deeper into relegation 捨てる

Gus Poyet has questioned his players’ character after Sunderland’s limp 敗北・負かす to relegation 競争相手s Norwich on Saturday 辛勝する/優位d them closer to the 減少(する).

Victory against Norwich would have kept Poyet’s 味方する within reach of the pack scrapping to 避ける relegation, but instead the loss has left the 黒人/ボイコット Cats 粘着するing on by their claws.

By just after the half-hour 示す Robert Snodgrass’s 静める finish and Alex Tettey’s wonder ボレー from 30 yards stunned the Carrow Road 訪問者s.

Wonder strike: Alex Tetley's perfect 30-foot volley condemned Sunderland to a 2-0 defeat

Wonder strike: Alex Tetley's perfect 30-foot ボレー 非難するd Sunderland to a 2-0 敗北・負かす

Not impressed: Gus Poyet wanted more fight from his players in their clash with Norwich

Not impressed: Gus Poyet 手配中の,お尋ね者 more fight from his players in their 衝突/不一致 with Norwich

Cool finish: Robert Snodgrass celebrates scoring the opening goal in the relegation scrap against Sunderland

冷静な/正味の finish: Robert Snodgrass celebrates 得点する/非難する/20ing the 開始 goal in the relegation 捨てる against Sunderland

Poyet made two changes with five minutes remaining of the first half, something he never thought he would have to do in his career.

Bringing on 物陰/風下 Cattermole and Sebastian Larsson changed the game but it was already too late.

Poyet said: ‘It wasn’t about an 不快な/攻撃 player it was about character, bringing other people into the game, giving me something we didn’t have - energy - and that is what 物陰/風下 is all about.

‘To be honest it worked for a while, not enough but at least we were a different team in the second half.’

Forced: Sunderland's limp performance saw Poyet make two changes before half time

軍隊d: Sunderland's limp 業績/成果 saw Poyet make two changes before half time

Energy injection: Lee Cattermole (right) was brought on at half-time by Poyet to add intensity to the Black Cats

Energy 注射: 物陰/風下 Cattermole (権利) was brought on at half-time by Poyet to 追加する intensity to the 黒人/ボイコット Cats

Double team: Norwich's Jonny Howson is tackled by Cattermole and Fabio Borini

二塁打 team: Norwich's Jonny Howson is 取り組むd by Cattermole and Fabio Borini

Asked if his players showed they were fighting as if their Barclays 首相 League 未来 depended on the result, he 追加するd: ‘I think that is a real question you have to ask them. I don’t know the answer to that.

最高の stat

Robert Snodgrass's 開始 goal in the 2-0 勝利,勝つ over Sunderland was the first time in the Scotland international's career that he has 得点する/非難する/20d in 連続する 首相 League 外見s.?

‘We didn’t look like it as a team. We didn’t look like we were really fighting for our lives in the first 30 minutes. Norwich were 勇敢に立ち向かう.’

The 敗北・負かす left them third from 底(に届く), three points off 水晶 Palace and West Brom and four from Swansea.

In contrast the 勝利,勝つ moved Norwich into 13th and seven points (疑いを)晴らす.

Sunderland have two games in 手渡す on their 競争相手s but it is scant 調停 as they are against Liverpool and Manchester City.

Midfielder Liam Bridcutt joined Poyet, his former 経営者/支配人 at Brighton, in January to help in their relegation 戦う/戦い. His 査定/評価 afterwards was frank.

‘That is one of the worst 業績/成果s that we’ve had since I’ve been here,’ Bridcutt said. ‘We weren’t at it.

Damning: Liam Bridcutt says his side's performance against Norwich was the worst since he moved from Brighton

Damning: Liam Bridcutt says his 味方する's 業績/成果 against Norwich was the worst since he moved from Brighton

Sorry: Bridcutt apologised to Sunderl
and fans who'd travelled to Carrow Road

Sorry: Bridcutt apologised to Sunderland fans who'd travelled to Carrow Road

‘We know that we were bad and we know the only 肯定的な we can take is we have a game coming up so soon on Wednesday.’

Unfortunately for Sunderland that game is against Liverpool, who knocked six past Cardiff on Saturday and are on 解雇する/砲火/射撃 in 前線 of goal at the moment.

They will be without Marcus Alonso after he was shown a red card late in the game for 選ぶing up two bookings.

Off: Sunderland's Marcos Alonso is dismissed late for a second bookable offence

Off: Sunderland's Marcos Alonso is 解任するd late for a second bookable offence

For some on the pitch they will see that as 天罰 for the defender going to ground 定期的に during the match.

Norwich goalscorer Snodgrass (刑事)被告 Sunderland’s left-支援する of 繰り返して 飛び込み to 勝利,勝つ 解放する/自由な kicks and once in an 試みる/企てる to 反対/詐欺 審判(をする) Phil Dowd into awarding a 刑罰,罰則.

‘He has gone 負かす/撃墜する far too easily but it has not been given in our favour,’ Snodgrass said.

‘明白に ours and the 審判(をする)’s opinions are very different, and so he thought it was a 解放する/自由な kick for them and gave it.

‘The 審判(をする) didn’t explain his 決定/判定勝ち(する) but I thought Alonso had earned the 解放する/自由な kicks.’





The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.