Why Gerrard deserves to (警官の)巡回区域,受持ち区域 Suarez to Player of the Season award


Luis Suarez will probably 勝利,勝つ a player of the year 二塁打, and understandably so.

Other players have impressed, 顕著に Chelsea’s Eden Hazard, but unfortunately he finds himself 攻撃を受けやすい to Jose Mourinho’s 戦術の preferences, and 選択 whims.

Manchester City’s Yaya 小旅行する is truly world class, but occasionally lazy 同様に.

If you were to ask the general football public to 投票(する), based on talent, heart, and the かかわり合い to the club on and off the pitch, I’m 確かな Steven Gerrard would be the people’s choice.

VIDEO Scroll 負かす/撃墜する to watch Rodgers talk about Gerrard's 刑罰,罰則-taking ability

Leading the way: Steven Gerrard deserves to be the Premier League player of the season for his 'exemplary' leadership and crucial contributions

主要な the way: Steven Gerrard deserves to be the 首相 League player of the season for his '模範的な' leadership and 決定的な 出資/貢献s

Spot on: Gerrard converted two penalties in Liverpool's 2-1 win at West Ham on Sunday, maintaining their two-point cushion at the top of the Premier League

位置/汚点/見つけ出す on: Gerrard 変えるd two 刑罰,罰則s in Liverpool's 2-1 勝利,勝つ at West Ham on Sunday, 持続するing their two-point cushion at the 最高の,を越す of the 首相 League

Flying: Liverpool are on course to win their first league title in 24 years

飛行機で行くing: Liverpool are on course to 勝利,勝つ thei r first league 肩書を与える in 24 years

On their perch: Liverpool are well-placed entering the title run-in

On their perch: Liverpool are 井戸/弁護士席-placed entering the 肩書を与える run-in

As a captain he means as much to his club as John Terry means to Chelsea. The difference is that Gerrard has never let his club 負かす/撃墜する either on or off the pitch.

As a loyal servant I can think of no better example in football than Gerrard. It’s 平易な for the likes of Terry and Scholes to stay at their clubs ? they were winning メダルs and トロフィーs. Gerrard remained loyal にもかかわらず the 肩書を与える eluding Liverpool season after season. He stayed even when Liverpool didn’t make the 支持する/優勝者s League.

This season he has been reliable from the 刑罰,罰則 位置/汚点/見つけ出す, staying 静める to slot home 決定的な 刑罰,罰則s in cauldrons like Old Trafford and Upton Park to help Liverpool to 決定的な victories.

His passing from 深い has been world class. Hard to believe that after the 2-0 敗北・負かす at 兵器庫 in November a small number of Liverpool fans went on Twitter to 示唆する Gerrard needed 取って代わるing. Never 疑問 the captain, he’s fantastic.

Clear favourite: Luis Suarez is likely to scoop the Player of the Year awards by virtue of his 29 goals this season

(疑いを)晴らす favourite: Luis Suarez is likely to scoop the Player of the Year awards by virtue of his 29 goals this season

In the running: Eden Hazard is another strong candidate to be named the best player of the season

In the running: Eden Hazard is another strong 候補者 to be 指名するd the best player of the season

Front runner: Manchester City's Yaya Toure is another contenders for the end-of-season accolades

前線 走者: Manchester City's Yaya 小旅行する is another 競争相手s for the end-of-season accolades

His leadership has been 模範的な. The young players have a 星/主役にする to look up to and learn from, the 上級の professionals are 十分な of 賞賛 for one of the finest players this country has ever produced.

Luis Suarez has been disciplined all season: it’s stretching plausible thinking to believe the Liverpool captain has said nothing to and had no 影響(力) on the Uruguayan 星/主役にする.

Even if Liverpool don’t 勝利,勝つ the 肩書を与える, the remarkable 改良 from last season is enough for Gerrard to 勝利,勝つ it.

What 調印(する)s it for me though is what Gerrard has done as England captain. It’s this that 始める,決めるs him apart from the 残り/休憩(する) this season.

Leading by example: Gerrard celebrates the goal against Poland that made absolutely sure of England's progress to the World Cup finals in Brazil

主要な by example: Gerrard celebrates the goal against Poland that made 絶対 sure of England's 進歩 to the World Cup 決勝戦 in Brazil

Leading by example: Gerrard celebrates the goal against Poland that made absolutely sure of England's progress to the World Cup finals in Brazil

As undisputed 船長/主将 for the first time, with no chance of the 経営者/支配人 inexplicably giving the armband to John Terry or Rio Ferdinand, Gerrard has 繁栄するd.

There will be those who (人命などを)奪う,主張する they don’t care about international football, club comes first.

Steven Gerrard is sensible enough to realise you can 現実に have かかわり合い to both club and country. And we all know that once England get to a World Cup everyone in this country gets 利益/興味d.

Last October, England 直面するd two must-勝利,勝つ qualifiers in the space of four days. The mood of the football nation depended on the results of these games.

The dream: Can Gerrard emulate the great Bobby Moore in 1966 and lift the World Cup in Brazil this summer?

The dream: Can Gerrard emulate the 広大な/多数の/重要な Bobby Moore in 1966 and 解除する the World Cup in Brazil this summer?

Gerrard led his country to a 4-1 victory over Montenegro. And then, late in the game, with England 持つ/拘留するing a 不安定な 1-0 lead over Poland, he strode through on goal, showing strength and riding challenges, before poking the ball into the 支援する of the 逮捕する.

At that moment we all breathed a 抱擁する sigh of 救済. The captain had 配達するd. He now has an 適切な時期 to be the best captain England have had since Bobby Moore. I hope he takes it.

For club and country, Steven Gerrard is my number one this season.

As player, captain, and leader ? for club and country - nobody comes の近くに.

CLICK HERE TO READ ADRIAN DURHAM ON THE SHAMEFUL WASTE OF ENGLISH TALENT

CLICK HERE TO READ ADRIAN DURHAM ON HODGSON'S WORLD CUP SQUAD


The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.