England will have to play at Wembley for the next eight to nine years until FA is 負債 解放する/自由な?

  • England will have to play at Wembley for the next eight to nine years によれば Club England managing director Adrian Bevington
  • Bevington says this is because the FA are in 負債 予定 to cost of Wembley
  • England play Norway on Wednesday with an 推定する/予想するd (人が)群がる of 35,000-40,000 people from the 90,000 capacity stadium

England's Wembley 出席s

83,578?- 30 May 2014: England 3-0 Peru

68,573 - 5 March 2014: England 1-0 Denmark?

85,934 - 19 November 2013: England 0-1 Germany


62,693 - 15 November 2013: England 0-2 Chile

80,485 - 14 August 2013: England 3-2 Scotland

England will have to play their home games at Wembley for the next eight to nine years until the Football 協会 is 負債 解放する/自由な for the 支払い(額) of the stadium, によれば Club England managing director Adrian Bevington.

The Three Lions host Norway on Wednesday with what is 推定する/予想するd to be the lowest 出席 for an international match at the new Wembley.

The 最高の,を越す-tier of the 90,000-capacit y 発生地 will be shut for the friendly with a (人が)群がる of 35,000-40,000 予報するd to arrived to watch the 衝突/不一致.

Staying put: England will have to play at Wembley for the next eight to nine years, says Adrian Bevington

Staying put: England will have to play at Wembley for the next eight to nine years, says Adrian Bevington

Small crowd: Wembley stadium is expected have it's lowest attendance for an England match on Wednesday

Small (人が)群がる: Wembley stadium is 推定する/予想するd have it's lowest 出席 for an England match on Wednesday

The small (人が)群がる is a knock-on 影響 of England's disappointing World Cup (選挙などの)運動をする where they finished 底(に届く) of their group with two 敗北・負かすs and a draw from three matches.

In 新規加入, the 欠如(する) of high-profile 対抗者s for the Euro 2016 qualifying (選挙などの)運動をする has also led to 関心s about filling the 90,000-capacity 発生地 in the 未来.

Bevington said on his Twitter account: 'People asking to take games around the country. Fair question, but fact is FA has 契約 with Wembley to play all home games there.

'Re Wembley. It has to be paid for. Reality is FA has to put events calendar on to do this.'

Poor show: England crashed out of the group stages of the World Cup this summer

Poor show: England 衝突,墜落d out of the group 行う/開催する/段階s of the World Cup this summer

Bevington 受託するs that work was needed to '回復する support and 再構築する excitement with England' after the 失望 of the World Cup, but pointed out that several England games at the old Wembley in the build-up to Euro 96 had 出席s of 井戸/弁護士席 under 30,000.

Last week, FA general 長官 Alex Horne 発表するd England will play four prestige friendlies against world 支持する/優勝者s Germany, Spain, Italy and フラン over the next two years - some home and some away.

The previous lowest (人が)群がる for an international at the stadium was the 48,876 for a friendly against Sweden in 2011.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.

Bing

Get the Football RSS 料金d

More RSS 料金d...
   

more 星/主役にするs of sport

宣伝