Ashley Cole is an important player for us... I have no problem with him! Rudi Garcia 主張するs he has not fallen out with Roma エース

  • Ashley Cole has been linked with a move away from the Serie A 巨大(な)s
  • The former Chelsea left 支援する has not played in Roma's last four games
  • Roma boss Rudi Garcia is keen on keeping 持つ/拘留する of Cole

Roma boss Rudi Garcia has rubbished (人命などを)奪う,主張するs 示唆するing he has fallen out with former Chelsea left 支援する Ashley Cole.

Cole has been linked with a move away from the club after finding games hard to come by at the Stadio Olimpico.

The 33-year-old, who joined the Serie A 巨大(な)s on a 解放する/自由な 移転 at the end of last season, has not featured in Roma's last four games にもかかわらず Garcia 主張するing Cole is an 'important player'.

Roma boss Rudi Garcia insists he has not fallen out with former Premier League star Ashley Cole

Roma boss Rudi Garcia 主張するs he has not fallen out with former 首相 League 星/主役にする Ashley Cole

Cole has found games hard to come by since swapping Chelsea for Roma in the sum
mer?

Cole has 設立する games hard to come by since swapping Chelsea for Roma in the summer?

Garcia, speaking to reporters ahead of Roma's league match against Genoa on Sunday, said: 'I have no problem どれでも with Cole.


'He remains an important player for us.

'But Jose Holebas is also playing 井戸/弁護士席 and helping the team.'

Roma will be hoping to bounce 支援する from their midweek 支持する/優勝者s League 敗北・負かす against Manchester City when they travel to Genoa to try to の近くに the gap on Juventus.

The 33-year-old left back will be hoping to face Genoa on Sunday afternoon

The 33-year-old left 支援する will be hoping to 直面する Genoa on Sunday afternoon

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.