Roberto Soldado has gone from hot 所有物/資産/財産 to 財政上の 義務/負債 at Tottenham but offloading flop in January won't be 平易な

The 称する,呼ぶ/期間/用語 'you want the ground to swallow you up' was coined for THAT moment at White Hart 小道/航路 on Wednesday night.

低迷d on his 膝s, crestfallen on the 床に打ち倒す, Roberto Soldado would happily have disappeared into the turf.

How on earth do you 攻撃する,衝突する the crossbar from six yards? By the look on the Spaniard's 直面する, not even he could tell you.

Spanish striker Soldado somehow manages to hit the bar from close-range when it appeared easier to score

Spanish striker Soldado somehow manages to 攻撃する,衝突する the 妨げる/法廷,弁護士業 from の近くに-範囲 when it appeared easier to 得点する/非難する/20

With the goal gaping the 29-year-old could only hit the crossbar as he miss hit his effort

With the goal gaping the 29-year-old could only 攻撃する,衝突する the crossbar as he 行方不明になる 攻撃する,衝突する his 成果/努力

SOLDADO'S GOAL RECORD?

Tottenham - 59 apps, 15 goals


Valencia - 128 apps, 76 goals

Getafe - 60 apps, 29 goals

Osasuna - 30 apps, 11 goals?

But it's a feeling that has become all too familiar for Soldado.

Perhaps, not やめる to the extent of his 驚くべき/特命の/臨時の 行方不明になる against Burnley - but it is the 欠如(する) of goals that has defined his 刺激(する)s career so far.

Fifteen goals in 18 months isn't an impressive return on a £26million 支出.

So, then, it's no surprise that 経営者/支配人 Mauricio Pochettino is listening to 申し込む/申し出s for the striker this month.

It just hasn't happened for the former Valencia man.

The Spain international reacts to the miss by dropping to his knees as White Hart Lane

The Spain international 反応するs to the 行方不明になる by dropping to his 膝s as White Hart 小道/航路

Soldado has only managed to score four goals in all competitions this season

Soldado has only managed to 得点する/非難する/20 four goals in all 競争s this season

Having arrived in north london in 2013 as one of La Liga's most prolific marksman, Soldado's 評判 has 急落するd 厳しく.

He's gone from 存在 one of the most sought after players in Europe, to a major 財政上の 義務/負債 for 刺激(する)s.

Offloading Soldado will be easier said than done this month.

刺激(する)s know they'll have to take a 重要な 財政上の 攻撃する,衝突する on the £26million they splashed on him.

Likewise, clubs 用意が出来ている to match the player's £65,000-per-week 給料 are likely to be few and far between.

A return to Spain seems the most likely 目的地 for the striker.

Tottenham boss Mauricio Pochettino is happy to persist with Soldado until the end of the season

Tottenham boss Mauricio Pochettino is happy to 固執する with Soldado until the end of the season

Atletico Madrid have been linked with a move for the misfiring 暗殺者, though there has also been an 利益/興味 from の間の Milan.

Who knows, maybe even they are having second thoughts after watching his incredible 行方不明になる on Wednesday night.

But it must be said that if a 取引,協定 for Soldado to leave White Hart 小道/航路 this month isn't reached, then Pochettino is happy to 固執する with the Spaniard until the end of the season.

The striker is a popular member of the 刺激(する)s squad, and Pochettino has been impressed with the Spaniard's 態度 - which is more than can be said with regards to another White Hart 小道/航路 striker.

His goalscoring apart, the other 面s of Soldado's play is certainly 高く評価する/(相場などが)上がるd by his team-mates.

Soldado scored 24 league goals in his final season at Valencia before securing Spurs move

Soldado 得点する/非難する/20d 24 league goals in his final season at Valencia before 安全な・保証するing 刺激(する)s move

And in the 直面する of 批評 に引き続いて his embarrassing 行方不明になる against Burnley, his 同僚s have 決起大会/結集させるd 一連の会議、交渉/完成する in his defence.

'I felt for him. I have been in that position before where just nothing will go in for you,' said Andros Townsend.

'He played 井戸/弁護士席 but as a striker I think he just 手配中の,お尋ね者 that goal.

'I just ran over to him as we walked off at half time and tried to keep his spirits up. I just told him to forget about the 行方不明になる and keep going.

'I said I would try to put another cross in for him and that if he kept getting into the positions then he would get a goal.

Andros Townsend said he offered some words of encouragement to Soldado at half time

Andros Townsend said he 申し込む/申し出d some words of 激励 to Soldado at half time

'That didn’t happen sadly but five minutes into the second half he put in an 補助装置 for Danny Rose.

'Look Robbie is a fantastic character, he will 選ぶ himself up and dust himself 負かす/撃墜する.

'He continued to look dangerous in the second half and I was delighted he played 井戸/弁護士席. We have seen in Spain he is a fantastic striker. He just needs the service and the game time.

'Then once he gets one or two goals I am sure the goals will start flowing.'

Here's hoping, for Soldado's sake.

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.