首相 League will see influx of big-指名する 調印s after 記録,記録的な/記録する £5bn TV 権利 取引,協定, 主張するs Arsene Wenger

  • Sky and BT Sport paid £5.136bn for 首相 League TV 権利s
  • The 取引,協定 is spread across three years with clubs and players 始める,決める to 利益
  • Wenger believes the 取引,協定 shows the 人気 of the English game?
  • CLICK HERE for all the 最新の 首相 League news?

Arsene Wenger 推定する/予想するs the world's 主要な players to be playing in the 首相 League after this week's £5billion television 取引,協定.

国内の television 権利s were sold to Sky and BT Sport for a staggering £5.136bn across three years, with clubs and players 始める,決める to 利益.

'It's an impressive number and it shows the 人気 of the English game,' 兵器庫 boss Wenger said.

The Premier League could see an influx of big name signings like Alexis Sanchez in the coming years

The 首相 League could see an influx of big 指名する 調印s like Alexis Sanchez in the coming years

Clive Efford criticised the Pre
mier League for not spending more of its TV rights riches on grassroots football

Clive Efford criticised the 首相 League for not spending more of its TV 権利s riches on grassroots football

'It will 与える/捧げる to get the best players all over the world to come to England.


'The movement of the players is always linked with the economical and 財政上の 力/強力にする in the countries.

'When I was a coach in Monaco we bought the English players because we were the first to have the television money.

'Today the biggest 財政上の 力/強力にする is in England and the best players come to England.'

Sky Sports, whose pundits include Graeme Souness (left) and Thierry Henry show Premier League coverage

Sky Sports, whose pundits 含む Graeme Souness (left) and Thierry Henry show 首相 League ニュース報道

Wenger 賞賛するd 放送者s for their 役割 in 上げるing English football's 人気, but there was a not e of 警告を与える, too.

He 追加するd: 'If football is so popular all over the world, the television (companies) in England have 与える/捧げるd to it a lot.

'They have to 支払う/賃金 激しい money now but they must have calculated. It looks to be more of a 計算/見積り of 'we cannot lose this' than 'we want 絶対 to grow and get bigger'.

'Today the difference is so big that the English clubs have a 力/強力にする to attract who they want.

'Will that last? That's another question.'?

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.