兵器庫 lost Cesc Fabregas to the 誘惑する of a return to Barcelona... but could defender 圧力をかけて脅す(悩ます) Bellerin follow in his footsteps?

The good news for 兵器庫 支持者s still thrilled by just how good 圧力をかけて脅す(悩ます) Beller?n was on Tuesday night is that he is ありそうもない to 結局最後にはーなる going the way of Cesc Fabregas before him ? 支援する to Barcelona.

Just like Fabregas he was 調印するd as an impatient 十代の少年少女 who thought his chances of 存在 急速な/放蕩な-跡をつけるd to first team football were better in north London than they were in La Liga. But unlike Fabregas there are three good 推論する/理由s why he will not be returning any time soon.

Most importantly he has shown no 調印するs of wanting to 証明する himself at the (軍の)野営地,陣営 Nou. ‘I have played 38 games already and I am only 20. There are not many players who can say that,’ he told Marca this week. ‘I (機の)カム to 兵器庫 to stay. I am not thinking about going 支援する. I am in my fifth season now and I feel very much at home. It would be difficult for me to leave.’

Arsenal defender Hector Bellerin was in fine form on Tuesday as he helped his side see off Bayern Munich

兵器庫 defender 圧力をかけて脅す(悩ます) Bellerin was in 罰金 form on Tuesday as he helped his 味方する see off Bayern Munich

Bellerin turns on the speed to get ahead of Bayern Munich's Thiago Alcantara during the action at Emirates

Bellerin turns on the 速度(を上げる) to get ahead of Bayern Munich's Thiago Alcantara during the 活動/戦闘 at 首長国s

Former Barcelona ace Bellerin is embraced by his Arsenal team-mate Per Mertesacked following their victory

Former Barcelona エース Bellerin is embraced by his 兵器庫 team-mate Per Mertesacked に引き続いて their victory

Cesc Fabregas couldn't refuse the lure of a Barcelona return but Bellerin is unlikely to follow in his footsteps

Cesc Fabregas couldn't 辞退する the 誘惑する of a Barcelona return but Bellerin is ありそうもない to follow in his footsteps

He even feels indebted to 兵器庫 for making sure he ended up as a 十分な-支援する and not a winger where he started his career. ‘I played as a winger for six years at Barcelona until one day the team had no 十分な-支援するs so I played there instead,’ he said. ‘I played there a couple of times and 兵器庫 scouts saw me there and realised that that was where my 未来 lies. I have to thank them because I don’t know where I would be now if I had stayed as a winger.’


He looked all the world like a winger on Tuesday night when as the clock ran 負かす/撃墜する on 兵器庫’s slender one goal lead he 設立する himself on the halfway line. Thankfully for nervous 兵器庫 支持者s he also looked like a winger when he got to the ball first went past two tired Bayern defenders and teed-up Mesut Ozil for the second goal.

The second 推論する/理由 why there will be no Barca return any time soon is that Beller?n, にもかかわらず his brilliance against Pep Guardiola’s team, is not what Barcelona need 権利 now.

In the summer they 調印するd 26-year-old Aleix Vidal from Sevilla and soon as the club’s 禁止(する) on 登録(する)ing players is 解除するd in January he will be in first team 論争. He, like Beller?n, is a winger 変えるd into a 十分な-支援する and Barca 調印するd him with the 意向 of using him as Dani Alves’ long-称する,呼ぶ/期間/用語 交替/補充.

While they have been counting 負かす/撃墜する the days until the end of their 禁止(する) they have 雇うd Sergio Roberto in the 権利-支援する position and にもかかわらず the 23-year-old having played his entire career in midfield he has adapted brilliantly to the position.?

Barcelona defender Dani Alves put in one of the performances of his career against ?BATE Borisov

Barcelona defender Dani Alves put in one of the 業績/成果s of his career against ?BATE Borisov

BELLERIN'S ARSENAL STATS?

APPEARANCES: 28

GOALS: 2

So Barcelona have two 罰金 young attacking 権利-支援するs to fill Alves' shoes when he can no longer give the sort of 業績/成果 he managed on Tuesday when he was one of Barca’s best players in the 勝利,勝つ over BATE Borisov.

The third and final 推論する/理由 Barca will not come looking for Beller?n is that after the ‘本国送還’ of Fabregas never really worked out and ended with him moving to Chelsea there is a 不本意 to get behind any expensive 取得/買収 of a former 青年 teamer who chose to walk away from the club.

Barca will 発表する a new four-year £48million-a-season shirt sponsor を取り引きする Qatar 航空路s this week and they do 計画(する) to use that money to go big in the 移転 market again next summer. But their 的 will be a midfielder with Marco Verratti and Paul Pogba the two 主要な 候補者s.

Arsenal goalkeeper Petr Cech (right) is all smiles as he celebrates with Bellerin on the Emirates turf?

兵器庫 goalkeeper Petr Cech (権利) is all smiles as he celebrates with Bellerin on the 首長国s turf?

Bellerin battles for the aerial ball under pressure from Bayern Munich midfielder Arturo Vidal on Tuesday night

Bellerin 戦う/戦いs for the 空中の ball under 圧力 from Bayern Munich midfielder Arturo Vidal on Tuesday night

非,不,無 of this means that the club are not regretting losing such an obvious talent. It is no secret just how quick Beller?n is ? 40metres in 4.42 seconds is quicker than Usain Bolt at 4.62 over the same distance ? but he showed against Bayern than there is a lot more than 速度(を上げる) to his game.

He 陳列する,発揮するd 抱擁する mental strength not to 倍の after his first taste of Douglas Costa’s ‘now you see me, now you don’t’ 決まりきった仕事 and the late run for the goal was a combination of game-reading 予期, 技術, and 静める 配達/演説/出産.

It was 支援する in 2011 that Wenger worked his 魔法 会合 Bellerin and his father, making them guests of the club, and giving 保証(人)s about the 速度(を上げる) of 開発 he would enjoy if he worked hard. The 的s have all been met and although the 兵器庫 経営者/支配人 was mocked at the time for once again building for the long 称する,呼ぶ/期間/用語, he now has one of Europe’s best young 権利 支援するs at his 処分… and he has him for keeps.?

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.