Tim Sherwood 収容する/認めるs that owner Randy Lerner had the final say on 調印s at Aston 郊外住宅

  • Former Aston 郊外住宅 経営者/支配人 Tim Sherwood did not have the final say
  • The 46-year-old has given an insight into 郊外住宅's 移転 委員会
  • Sherwood says that owner Randy Lerner had the final say on 調印s
  • Remi Garde takes 告発(する),告訴(する)/料金 of 郊外住宅 for the first time against Manchester City?

Tim Sherwood has 明らかにする/漏らすd that he did not have the 'final say' on 調印 players during his time in 告発(する),告訴(する)/料金 of Aston 郊外住宅.

Sherwood was 解雇(する)d as 経営者/支配人 last month after six 敗北・負かすs in a 列/漕ぐ/騒動 had left 郊外住宅 立ち往生させるd in the 首相 League relegation zone.

And the 46-year-old has now given a 明らかにする/漏らすing insight into how 移転s at the club were decided by a 委員会 with owner Randy Lerner having the final say.

Tim Sherwood was sacked by Aston Villa after a disastrous start to the Premier League season

Tim Sherwood was 解雇(する)d by Aston 郊外住宅 after a 悲惨な start to the 首相 League season

Sherwood says that
 Aston Villa owner?Randy Lerner (centre) had the final say on transfers at the club

Sherwood says that Aston 郊外住宅 owner?Randy Lerner (centre) had the final say on 移転s at the club

Sherwood told beIN Sports: 'There was a 委員会, which I was part of ― so I had a say in the players I 手配中の,お尋ね者 to bring into the football club.


'We ended up 調印 12 players, although there was a lot more players given to the 委員会 than 12, and we ended up with what we ended up with.

'I believe that those players in time will be good players for the football club, but when you bring in a lot of players from other countries that have not played and experienced the 首相 League before, the 競争の激しい nature of it, it is going to take time.

Sherwood shows his frustrations on the touchline during his last match in charge against Swansea

Sherwood shows his 失望/欲求不満s on the touchline during his last match in 告発(する),告訴(する)/料金 against Swansea

New Aston Villa manager Remi Garde takes charge of a training session at Bodymoor Heath on Friday

New Aston 郊外住宅 経営者/支配人 Remi Garde takes 告発(する),告訴(する)/料金 of a training 開会/開廷/会期 at Bodymoor ヒース/荒れ地 on Friday

'I certainly had a say, but the final say? It was more of a 連合させるd 集団の/共同の 決定/判定勝ち(する) and 最終的に the man who puts his 手渡す in his pocket is the one who has to make that 決定/判定勝ち(する).

'Randy Lerner has spent an awful lot of his money at that football club for a long, long period of time.'

New boss Remi Garde takes 告発(する),告訴(する)/料金 of his first game on Sunday as 底(に届く)-of-the-(米)棚上げする/(英)提議する 郊外住宅 host leaders Manchester City.

Frenchman Garde speaks to the media during a press conference at Villa Park earlier this week

Frenchman Garde speaks to the マスコミ during a 圧力(をかける) 会議/協議会 at 郊外住宅 Park earlier this week

Garde 認める earlier this week that he has spoken to Lerner and 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Tom Fox about their January 移転 計画(する)s.

He said: 'We had this 肉親,親類d of discussion, but for the moment this is not the 優先. I'm not silly, I know that in January it's a 移転 window and until then I will have the time to 評価する the players.

'We will also have the time to 勝利,勝つ games. We would have played 10 games by then and I think if we need something the owner will be behind me.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.