Souness: Bellamy will never play for me again

Last updated at 12:46 28 January 2005


Newcastle 経営者/支配人 Graeme Souness today 発表するd Craig Bellamy will not play for the club again while he is 経営者/支配人.

Blackburn, Birmingham and Portsmouth have all made enquiries to Newcastle about taking the 議論の的になる むちの跡s striker on 貸付金 に引き続いて his 落ちる-out with Souness.

The Scot said: "He can't play for me ever again. He can't go on television and 告発する/非難する me of telling lies.

"I'm not going to dwell on it, but I think in most walks of life, that would be the 事例/患者.

"I've covered it in my programme 公式文書,認めるs tomorrow for the game and really people can read my 味方する of the story and then maybe can make their 裁判/判断 on it."

Blackburn 経営者/支配人 示す Hughes, who worked with Bellamy when he was 経営者/支配人 of むちの跡s, would jump at the chance of borrowing the 今後 but it appears ありそうもない he could afford to buy the 25-year-old 完全な, at the moment.

"An enquiry was made to see the what the 現在の 状況/情勢 was but no more than that," said Hughes.

"Whether or not Newcastle would be receptive to a 貸付金 取引,協定 I かもしれない 疑問. If a player of his talent becomes 利用できる most clubs are 利益/興味d."

Birmingham boss Steve Bruce said: "I think half the 首相の職 have enquired about taking Bellamy on 貸付金 - and we have enquired ourselves.

"Am I 確信して? No. I 本人自身で don't think they will let him go out anywhere on 貸付金."

Portsmouth chairman Milan Mandaric 確認するd his 利益/興味 in taking the player on 貸付金.

He told Sky Sports: "Craig Bellamy is an attractive striker to us. We are very much 利益/興味d in doing a (貸付金) 取引,協定 for him and yes I talked to Freddy (Shepherd, Newcastle chairman) yesterday. He didn't say yes and he didn't say no so we will have to see what happens.

"He would 高める what we have already with our strikers."

Frozen out

Souness' 姿勢 means that if the player remains on Tyneside after Monday's 移転 最終期限, he will be frozen out of the fi rst team at St James' Park.

With no-one 明らかに willing to 支払う/賃金 the £7million Newcastle want for Bellamy, such a シナリオ could 井戸/弁護士席 arise.

Bellamy has been omitted from the squad for tomorrow's FA Cup fourth 一連の会議、交渉/完成する 衝突/不一致 with former club Coventry and has been left in no 疑問 as to his position at the club after 存在 罰金d two weeks' 給料 - £80,000 - by Shepherd.

Souness was 気が進まない to (a)手の込んだ/(v)詳述する on the 事柄 today and preferred instead to concentrate on tomorrow's game and the 明かすing of £2million midfielder Amdy 妖精/密着させる and the 最新の 新規加入 to his coaching staff, former Liverpool team-mate Terry McDermott.

He was also able to 確認する that defender Andy O'Brien has 調印するd a one-year 契約 拡張, pointedly referring at length to the 共和国 of Ireland international's 忠義 and かかわり合い to the club.

"Once again, we're in the news for the wrong things, but there has also been good news this week," he said.

"Andy has 延長するd his 契約, which we're delighted about. It shows you that, although we've 調印するd a centre-half for a lot of money, he still fancies his chances here, he's up for the fight, and that's what we want.

"We want a squad of players with the 態度 that he's got. He's 説 to all the Newcastle 支持者s, 'I want to be here, I'm going to fight for my place, you watch me, I'm going to be in the team'.

"If we're to 達成する anything at this club, it's with people like Andy, characters like this, and that's what I want, I want a dressing room 十分な of characters like this."

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=335774, assetTypeId=1"}