刺激(する)s の近くに in on Reid and Dawson

By MATT LAWTON and NEIL ASHTON, Daily Mail

Last updated at 09:10 31 January 2005


Tottenham hope to 完全にする the 調印 of Nottingham Forest pair Andy Reid and Michael Dawson today.

The White Hart 小道/航路 club have (米)棚上げする/(英)提議するd 企て,努力,提案s for both players and while neither had been 受託するd last night, they remain 希望に満ちた of 完全にするing the 取引,協定s before the 移転 window の近くにs this evening.

Southampton had a 企て,努力,提案 受託するd by Forest for Reid yesterday, but the 不安定な position of Harry Redknapp's 味方する has left the 約束ing 共和国 of Ireland midfielder hoping that 刺激(する)s finally make a reasonable 申し込む/申し出.

Cash-strapped Forest want around £8m for the pair, but 刺激(する)s 明確に hope that the longer they leave it, the more likely they will 達成する success on their own 条件.

Losing both players is Forest boss Gary Megson's worst 恐れる. He was already 辞職するd to Reid's 出発 after the struggling 選手権 club struck a £3m cash-加える-players を取り引きする Southampton - Brett Ormerod and Darren Kenton would go the other way - in the build-up to Saturday's 1-0 home 勝利,勝つ over Peterborough.

Then Megson received the call he had been dreading from 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある 示す Arthur 確認するing 刺激(する)s were in for Dawson.

Megson said of the Cup 勝利,勝つ: "I'm pleased we're in the fifth 一連の会議、交渉/完成する but Peterborough will probably feel they should be there with us, and I wouldn't 同意しない."

Marlon King's ninth goal of the season after just 10 minutes 証明するd 十分な to 安全な・保証する Forest's first 勝利,勝つ under Megson.

Bellamy staying

Craig Bellamy last night turned 負かす/撃墜する a move to Birmingham City and is 用意が出来ている to spend the 残り/休憩(する) of the season at Newcastle after his spat with 経営者/支配人 Graeme Souness. Bellamy is believed to regard the move to the Midlands as a step 負かす/撃墜する and one he is not 用意が出来ている to take.

Reading 計画(する) a 急襲する for West Ham's unsettled Bobby Zamora, who has 拒絶するd a £1m move to 水晶 Palace. Zamora would rather link up again with Reading boss Steve Coppell, who was 責任がある his 出現 as a freescoring 前線 man at Brighton. Though Palace agreed the 料金 with West Ham, Zamora sees Reading as a better bet.

Coppell's men are 解放する/自由な to concentrate on 昇進/宣伝 after James Scowcroft's 91st-minute goal for Leicester 捨てるd them out of the Cup. Craig Levein's team deserved their success, 戦う/戦いing 支援する to 勝利,勝つ 2-1 after Nicky Forster gave Reading an 早期に lead.

Bolton boss Sam Allardyce hopes to 支える his defence by 調印 Vincent Candela from Roma.

The 31-year-old has been out of favour with the Giallorossi this season, making just three 支持する/優勝者s League 外見s for Luigi Del Neri's 味方する.

Cotterill hoping to keep Chaplow

Burnley boss Steve Cotterill is looking 今後 to the 移転 window の近くにing tonight more than the lunchtime fifth-一連の会議、交渉/完成する draw after Ian Moore's 二塁打 accounted for Bournemouth 2-0.

Cotterill hopes his club can resist a 新たにするd 企て,努力,提案 from West Bromwich Albion for midfielder Richard Chaplow. Cotterill said: "Richard has made it plain he's happy here and ideally he'll still be our player after the 最終期限."

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=336018, assetTypeId=1"}