Massimiliano Allegri to stay at Juventus as Italian 経営者/支配人's スパイ/執行官 says 最高の,を越す Chelsea 的 won't be quitting the Serie A 巨大(な)s?

  • Chelsea 的 Massimiliano Allegri looks 始める,決める to remain as Juventus boss?
  • Allegri's 非公式の スパイ/執行官, Giovanni Branchini: 'Allegri is 罰金 where he is'?
  • Juve's CEO, Beppe Marotta has said 会談 on a new 契約 are 切迫した?
  • Yet, Allegri, 48, has made no secret of his 賞賛 for English football

The prospect of Massimiliano Allegri becoming the next Chelsea 経営者/支配人 is fading after his スパイ/執行官 支配するd out a move away from Juventus and the Italian 支持する/優勝者s 用意が出来ている a new 契約 申し込む/申し出.

Allegri is one of the 指名するs on a shortlist to 取って代わる 暫定的な boss Guus Hiddink at the end of the season.

The 48-year-old Italian made no secret of his 賞賛 for English football and 願望(する) to broaden his horizons after 苦しむing 批評 during a poor start to his second season, months after losing in the 支持する/優勝者s League final.

The prospect of Juventus boss Massimiliano Allegri becoming the next Chelsea manager is fading

The prospect of Juventus boss Massimiliano Allegri becoming the next Chelsea 経営者/支配人 is fading

Allegri (left) speaks with Juve goalkeeper?Gianluigi Buffon (right) at a press conference on Monday

Allegri (left) speaks with Juve goalkeeper?Gianluigi Buffon (権利) at a 圧力(をかける) 会議/協議会 on Monday

ALLEGRI'S MANAGERIAL STATS

Aglianese (03-04): ?played 38, won 26.3%


Real SPAL (04-05):?played 40, won 32.5%

Grosseto (05-06):?played 28, won 21.4%

Sassuolo (07-08):?played 42, won 54.8%

Cagliari (08-10):?played 74, won 36.5%

Milan (10-14):?played 179, won 51.4%

Juventus (2014-):?played 93, won 66.8%

Allegri resisted 初期の 試みる/企てるs by Juventus to 延長する a 契約 which is 始める,決める to 満了する/死ぬ next year, although Beppe Marotta, the club's 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある, said on television on Sunday that 会談 will open in the next few weeks.

This was followed by comments from Giovanni Branchini, one of Italian football's most powerful 取引,協定-製造者s and Allegri's 非公式の スパイ/執行官, since 経営者/支配人s are not permitted to have 公式の/役人 スパイ/執行官s in Italy.

'Allegri is 罰金 where he is,' said Branchini, who went on to 主張する Juventus had grown to the level of Bayern, Real Madrid and Barcelona, the European 巨大(な)s of modern football. 'The difficulties at the start of the season were 必然的な.'

Juve's coach Allegri reacts during an Italian Serie A football match
Popular sports newspaper Tuttosport lead with: 'Allegri stays' based on an interview with Branchini

Popular Italian paper Tuttosport lead with: 'Allegri stays' based on an interview with Giovanni Branchini

Turin's sports pages 叫び声をあげるd 'Allegri Stays', on Monday which will 強化する the positions of Antonio Conte and Diego Simeone, also been 的d by Chelsea in a 新規採用 過程 led by Marina Granovskaia, director and 信用d 補佐官 of owner Roman Abramovich.

The headlines had the 願望(する)d 影響 of 緩和 the clamour in Turin, where Juventus are 準備するing to take on Bayern Munich on Tuesday night in the first ノックアウト 一連の会議、交渉/完成する of the 支持する/優勝者s League.

The same could not be said for Bayern, who arrived on Monday with 退職する boss Pep Guardiola dancing around questions about his long goodbye, the move to Manchester City and 圧力 to 解除する the European Cup before his three-year stay in Germany ends.

Allegri takes part in a Juve training session as his Old Lady team gear up to face Bayern Munich in Turin

Allegri takes part in a Juve training 開会/開廷/会期 as his Old Lady team gear up to 直面する Bayern Munich in Turin

'This is not the time or the place to talk about Manchester City,' said Guardiola. 'I am not 扶養家族 on winning the 支持する/優勝者s League. My time at Bayern Munich will have been amazing anyway.

'I (機の)カム to Germany with my family to learn a new language and a new culture and we are moving for another challenge. It has been a 広大な/多数の/重要な experience.'

Others are いっそう少なく sure. Bayern were European 支持する/優勝者s when he arrived and many onlookers will not 許す his 任期 to be あられ/賞賛するd a success if he cannot emulate his popular 前任者 Jupp Heynckes.

His first two European (選挙などの)運動をするs with Bayern 約束d much only to end at the 半分-final 行う/開催する/段階, beaten by the 結局の 勝利者s, first Real Madrid and then Barcelona.

'This is not the time or the place to talk about Manchester City,' Pep Guardiola said on Monday

'This is not the time or the place to talk about Manchester City,' Pep Guardiola said on Monday

They have 配達するd some fabulous football, 含むing the 5-1 破壊 of 兵器庫 in the group 行う/開催する/段階, in November, but one slip will (名声などを)汚す what was 法案d as a クーデター to land to the world's most in-需要・要求する coach.

Guardiola is more すぐに 関心d with 傷害 problems in defence which leaves him without a recognised centre half against a Juventus team he 収容する/認めるs 'may be the best in Europe from 始める,決める-pieces'.

He might ha ve also hoped for easier 対立 in the last-16 一連の会議、交渉/完成する. After an indifferent start when they blew the chance of winning a 支持する/優勝者s League group which was topped by Manchester City, the Italian 支持する/優勝者s have gathered 勢い.

Guardiola is concerned with injury problems in defence which leaves him without a recognised centre half

Guardiola is 関心d with 傷害 problems in defence which leaves him without a recognised centre half

They won 13 games in a 列/漕ぐ/騒動 before a goalless draw at Bologna on Friday and are 奮起させるd by an 勧める to 証明する they have 改善するd since 2013, when they lost in the 4半期/4分の1-決勝戦 to Bayern, who went on to 勝利,勝つ the 肩書を与える at Wembley.

And 苦悩 about Allegri's 未来 has been soothed, at least for the time 存在.

'I'm 納得させるd this Juventus has the 可能性のある to build a 広大な/多数の/重要な 未来,' said Gigi Buffon. 'We have energy and young players and Mr Allegri has given us the certainty we needed.'

Guardiola (right) talks with Bayern's Spanish midfielder Xabi Alonso (left) in training on Monday

Guardiola (権利) 会談 with Bayern's Spanish midfielder Xabi Alonso (left) in training on Monday

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.