Antonio Conte's 戦術の switch to 3-4-3 has galvanised Chelsea and 覆うd the way for their 4-0 鎮圧するing of Manchester 部隊d

  • Antonio Conte switched to 3-4-3 from 4-2-3-1 after Chelsea were convincingly 敗北・負かすd by Liverpool and 兵器庫 in September
  • It had led to three straight 勝利,勝つs, the 最新の against Manchester 部隊d
  • Chelsea are now only a point off the 最高の,を越す of the 首相 League?

The more he reviews it, the more he breaks it 負かす/撃墜する and the more he considers how and why it happened, the more N'Golo Kante's goal will sting Jose Mourinho.

Not just because it 点火(する)d such rapturous 祝賀s from Chelsea's 経営者/支配人 Antonio Conte, who was 前向きに/確かに incredulous at his 味方する 殺到するing into a 4-0 lead at Stamford 橋(渡しをする).

And not just because of the way Kante weaved into Manchester 部隊d's 刑罰,罰則 area and glided across the toes of Paul Pogba, who could only 持つ/拘留する his 手渡すs 支援する in 恐れる of 譲歩するing a 刑罰,罰則 before watching his フラン compatriot 変える clinically past David de Gea.

Chelsea powered their way to an emphatic 4-0 victory over Manchester United on Sunday

Chelsea 力/強力にするd their way to an emphatic 4-0 victory over Manchester 部隊d on Sunday

N'Golo Kante netted the fourth - a source of humiliation for United boss Jose Mourinho

N'Golo Kante netted the fourth - a source of humiliation for 部隊d boss Jose Mourinho

Kante (left) and Nemanja Matic have been crucial to Chelsea and their upturn in form

Kante (left) and Nemanja Matic have been 決定的な to Chelsea and their 上昇傾向 in form

It will 傷つける Mourinho because in a Chelsea 味方する that is 演習d with 法廷の precision by Conte, one of the last things Kante should have the freedom to do is make the 得点する/非難する/20 Chelsea 4-0 Manchester 部隊d.


T he diminutive Frenchman has 改善するd Chelsea in 非常に/多数の ways but his axis と一緒に Matic and defender David Luiz 供給するs the 創立/基礎 for a thrust and dynamism in the team which went AWOL at Stamford 橋(渡しをする) last season.

But that three-man 共同 has 現れるd from supremely efficient 管理/経営 by Conte, who switched from a 4-2-3-1 to a 3-4-3 after Chelsea were 鎮圧するd 3-0 by 兵器庫 on September 24, eight days after Liverpool 敗北・負かすd them 2-1 at Stamford 橋(渡しをする).

The four-man defence turned to three, Branislav Ivanovic making way after woeful 陳列する,発揮するs against Liverpool and 兵器庫. Gary Cahill moved left and Azpilicueta switched to the 権利.?

But with Luiz (軍隊を)展開する,配備するd centrally, the 衝撃を和らげるもの of Kante and Matic ahead of him, it 示唆するs Conte is looking to utilise the Brazil international's ball-playing ability. When he 前進するs, often beginning an attack, one of the 防御の midfielders 落ちるs 支援する into defence.

They are there to まず第一に/本来 shackle and stifle players, 解放する/自由なing the players such as Eden Hazard to create and 得点する/非難する/20. Under Mourinho, there were 非常に/多数の 防御の 義務s Hazard was 仕事d with.

Mourinho pointed to 'an incredible 防御の mistake in the first minute' for Chelsea's opener from Pedro and such hesitation between Chris Smalling, Daley Blind and Eric Bailly 連合させるd to 許す the ball two bounces before the 攻撃者 collected 所有/入手 and 得点する/非難する/20d.

But it was a 調印する of things to come from Chelsea, who attacked relentlessly throughout.

Chelsea were gifted their first goal by what Mourinho called 'an incredible defensive mistake' but the position of the full-backs, Victor Moses (near) and Marcos Alonso (top) in the build-up shows how Conte plans to stretch teams to make space for the likes of Pedro and Eden Hazard

Chelsea were gifted their first goal by what Mourinho called 'an incredible 防御の mistake' but the position of the 十分な-支援するs, 勝利者 Moses (近づく) and Marcos Alonso (最高の,を越す) in the build-up shows how Conte 計画(する)s to stretch teams to make space for the likes of Pedro and Eden Hazard

Pedro capitalised on United's error to put Chelsea into the lead in the first minute

Pedro capitalised on 部隊d's error to put Chelsea into the lead in the first minute

Gary Cahill extended the lead for Chelsea after United failed to clear a corner

Gary Cahill 延長するd the lead for Chelsea after 部隊d failed to (疑いを)晴らす a corner

The replays show an 利益/興味ing position (軍隊を)展開する,配備するd by 勝利者 Moses, the 右翼 支援する, who is hugging the touchline wide on the 権利. One can argue that with the game in the first minute, he is ありそうもない to move far from his position but it still 最高潮の場面s how Conte wants 対抗者s stretched with his new 形式.

It is Marcos Alonso, the left 十分な-支援する stood almost on the far touchline, whose ball 今後 急落(する),激減(する)d 部隊d's defence into problems. With those two pulling wide, space is created for Hazard, Costa and Pedro.

Cahill 二塁打d the lead after 部隊d failed to (疑いを)晴らす a corner but it is Chelsea's third which 論証するs the attacking advantages of the 4-3-3.

Hazard is barely walking with the ball as he waits for the arrival of Kante and Matic. The positions they (軍隊を)展開する,配備する create an almost pentagonal 形態/調整, 完全にするd by Costa and Pedro who are at most, a short 10-15 yard pass away.

Chelsea's midfield axis of Kante and Matic combined with Hazard, Costa and Pedro to create a pentagonal shape in the final third, which helped them to score their third against United

Chelsea's midfield axis of Kante and Matic 連合させるd with Hazard, Costa and Pedro to create a pentagonal 形態/調整 in the final third, which helped them to 得点する/非難する/20 their third against 部隊d

The space in front  was breached by Juan Mata (second left) allowing Matic to thread the ball into Hazard, who went on to convert Chelsea's third goal of the game?

The space in 前線 was 違反d by Juan Mata (second left) 許すing Matic to thread the ball into Hazard, who went on to 変える Chelsea's third goal of the game?

Juan Mata, 自信のない of where the defenders are placed behind him, breaks into the space between Chelsea's attack and midfield as Kante slides the ball into Matic, with Hazard skipping into the gap behind.

Mata fails his 試みる/企てる to 迎撃する, Hazard 削減(する)s across Smalling and 工場/植物s the ball beyond De Gea's reach.?

It is a move almost replicated for the fourth. It takes Chelsea a minute from winning the ball 支援する (where Kante and Matic are stood next to each other outside the 刑罰,罰則 box 予定 to 部隊d trying to quickly switch play aerially) to when Kante opens 解雇する/砲火/射撃 but with Pedro pulling wide in the build-up, space opens up before him.

As he strides 今後, there is barely five yards between him and Costa, with the 二人組 even 直面するing each other. But Kante notices Smalling moving in and 削減(する)s across, in turn moving before Pogba gets の近くに enough to make his presence know to any Chelsea 攻撃者.

Kante and Matic were next to each other as Chelsea regained possession for the fourth goal

Kante and Matic were next to each other as Chelsea 回復するd 所有/入手 for the fourth goal

Pedro (left) dropped deep to provide an option for Kante and Matic. Costa moved across accordingly 
and the space which Kante ran into before scoring was created

Pedro (left) dropped 深い to 供給する an 選択 for Kante and Matic. Costa moved across accordingly and the space which Kante ran into before 得点する/非難する/20ing was created

Kante exchanged possession with Pedro before cutting into the penalty area and scoring

Kante 交流d 所有/入手 with Pedro before cutting into the 刑罰,罰則 area and 得点する/非難する/20ing

It is then, as Kante netted and Conte roared, that Mourinho felt most humiliated.

There is a binding 関係 Mourinho 株 with Pep Guardiola.?They 衝突/不一致d ひどく as 経営者/支配人s of Barcelona and Real Madrid and tempestuous days in their 競争 at both Manchester clubs are likely to follow.

But in the space of four days, both have been humbled by a 4-0 敗北・負かす upon returning to the 発生地 of their greatest career successes to date.?

Conte's celebration as Kante scored the fourth irked Mourinho, the former Chelsea boss

Conte's 祝賀 as Kante 得点する/非難する/20d the fourth 困らすd Mourinho, the former Chelsea boss

Mourinho watches on, but will find little in United's performance to take solace from?

Mourinho watches on, but will find little in 部隊d's 業績/成果 to take solace from?

Conte deserves credit for masterminding an upturn in form through the change in tactics

Conte deserves credit for 操るing an 上昇傾向 in form through the change in 策略

Yet Manchester City had 推論する/理由s to be 肯定的な in their 敗北・負かす by Barcelona. It is impossible to dig out a shred of 楽観主義 at 部隊d in the 影響 of this 敗北・負かす.

For Chelsea fans at Stamford 橋(渡しをする) on Sunday, the scene was a familiar one - Mourinho 監督するing a ponderous, disjointed and uncertain 陳列する,発揮する.?

But the 業績/成果 from the team in blue showed just how good the 未来 at the club could be.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.