Claudio Bravo 支援するd to show his best form 'very soon' by Manchester City team-mate Willy Caballero?

  • Claudio Bravo has 設立する things 堅い since his move to Manchester City
  • Willy Caballero has started Manchester City's last three games ahead of Bravo
  • The Argentine stopper believes Bravo will show his best form 'very soon'?

Willy Caballero is sure Manchester City will soon see the best of fellow goalkeeper Claudio Bravo.

Pep Guardiola's 議論の的になる summer 決定/判定勝ち(する) to 取って代わる fans' favourite Joe Hart with the Chilean has yet to 耐える fruit.


Bravo may be better with his feet but has been 広範囲にわたって criticised for his 無(不)能 to keep the ball out of the 逮捕する, with 支援する-up Caballero preferred for City's last three matches.

Claudio Bravo has struggled since his move from Barcelona to Manchester City

Claudio Bravo has struggled since his move from Barcelona to Manchester City

Willy?Caballero has been preferred to Bravo in Manchester City's last three games

Willy?Caballero has been preferred to Bravo in Manchester City's last three games

The 35-year-old Argentinian also had to を取り引きする scrutiny after arriving at the Etihad Stadium, but last season's 資本/首都 One Cup final hero has 支援するd his fellow South American to quickly 向こうずね.

'I tried to 焦点(を合わせる) on the games but I listened and was aware of the 批評 in my first year at City, but I learned and worked hard to 改善する throughout my second year,' he told the club's 公式の/役人 website.

'After the 資本/首都 One Cup final, everything changed and I felt a lot of affection from the City fans and I've really enjoyed it since.

But?Caballero has backed Bravo to show his best form at Manchester City 'very soon'

But?Caballero has 支援するd Bravo to show his best form at Manchester City 'very soon'

'I speak with Claudio all the time and have given him all the advice I can about the 首相 League - the players, the stadiums, the teams and how they play.

'I also told him that my first season here was difficult and not so happy, but because he plays most weeks, it will be different for him game by game.

'He needs to stay 確信して, work hard and I am sure we will all see the best of Claudio Bravo very soon.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.