Fumbling Foster lets his big chance slip

by JOE HARE

Last updated at 10:25 05 February 2007


Watford 0 Bolton 1

Ben Foster could not have chosen a worse time to?make his first serious error of the season.

The Watford goalkeeper, on 貸付金 from Manchester 部隊d, has been 優れた ― a 重要な 推論する/理由 why the club's 防御の 記録,記録的な/記録する is better than any of their 競争相手s at the 底(に届く) of the 首相の職. ??

Read more:

? Viduka's strong-arm 陳列する,発揮する makes it grim up north again for Wenger

? Moyes makes Rafa look so small

? O'Neill is on the up with little and large

? 抱擁するs all 一連の会議、交渉/完成する for Chelsea

? Pearce given a striking lesson

? Coleman show of honesty is so refreshing

? Jewell finally sees light at end of tunnel

? Pearce given a striking lesson

賞賛するd by Sir Alex Ferguson at the start of last week and 選ぶd by England at the end of it, the 23-year-old might have been hoping for a chance against Spain on Wednesday, 特に given Paul Robinson’s 最近の struggles.

But when he fluffed an 試みる/企てる to punch (疑いを)晴らす Gary 速度(を上げる)'s 63rd-minute corner, he had the misfortune to direct the ball straight at the one player on the pitch who had looked sharp enough to 混乱に陥れる/中断させる the goalless tedium.

Nicolas Anelka duly 変えるd the chance and Watford 譲歩するd any chance of winning a game in which they had looked 始める,決める for at least a point.

Yet if Foster has 損失d his 評判, at least he is in the England squad. Bolton captain Kevin Nolan is not and although he hardly 強化するd his 事例/患者 on Saturday, his midfield sidekick 速度(を上げる) thinks it is not fair.

"The fact he plays for Bolton, because of the way we are perceived to play, I don’t think does him any favours," said 速度(を上げる).

"I thought maybe he’d have got a chance this time. He just has to keep doing what he does for us."

But if Nolan thinks he has it 堅い, what about Watford striker Darius Henderson? He is the only man to have played in?every one of the club’s 25 首相の職 matches yet, にもかかわらず 33 発射s (23 of them on 的), has not 得点する/非難する/20d once. Even 略奪する Styles 明らかに thinks Henderson will never get a goal. When Watford’s Malky Mackay asked the 審判(をする) why he had not sent off Bolton goalkeeper Jussi Jaaskelainen for 扱うing the striker’s late 発射 outside the 刑罰,罰則 area, he was told ‘in his (Styles’) opinion Henderson was not going to 得点する/非難する/20’.??

Bolton’s 勝利,勝つ was their first of the year and put them within two points of fourth-placed 兵器庫.

Asked how he would 率 the 業績/成就 of getting the club into the 支持する/優勝者s League, Sam Allardyce said: "It would be like winning the League with 120 points." Given that there are only 114 point s on 申し込む/申し出 in a season, that would indeed be an impressive feat. ?

?

Watford’s Aidy Boothroyd, 一方/合間, was so upset by his team’s 失敗 to attack he cast off his relentless 楽観主義 and 認める for the first time that his team are 直面するing the 減少(する).

連続する 衝突/不一致s with West Ham and Wigan at least give them the chance to make ground on those they might still catch. ??

"We’ve put ourselves in a 穴を開ける and now we’ve got to get out of it," said Boothroyd. "But if we play like that, then we’ll make it deeper."

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=433612, assetTypeId=1"}