Owen and Lineker want Beckham 支援する for England

Last updated at 08:08 05 March 2007


Michael Owen believes David Beckham is still a "world-class" player who would continue making a difference for England if he earned a 解任する.

Beckham was dropped from Steve McClaren's squad after World Cup last year but

England have struggled since and there have been calls for the 31-year-old Real

Madrid midfielder to be selected for the 決定的な qualifier against イスラエル later

this month.

Read more:


? O’Shea pops up to 解雇する/砲火/射撃 a 劇の 勝利者 as 部隊d 長,率いる for 肩書を与える glory

? Allardyce 直面するs new スパイ/執行官 調査(する)

? Portsmouth 0 Chelsea 2 報告(する)/憶測

? Sheffield 部隊d 1 Everton 1 報告(する)/憶測

? Liverpool 0 Man Utd 1 報告(する)/憶測

? Watford 2 Charlton 2 報告(する)/憶測

? 兵器庫 2 Reading 1 報告(する)/憶測

? Fulham 1 Aston 郊外住宅 1 報告(する)/憶測

? Newcastle 0 Middlesbrough 0 報告(する)/憶測

More 運動競技のs:

? 二塁打 gold for Britain

? Idowu leaps to 3倍になる joy 肩書を与える

最高の,を越す football:

? 大打撃を与えるs boss Curbishley is を締めるd for the 解雇(する)

? The footballing gods are with Manchester 部隊d

? 肩書を与える is slipping away, 収容する/認めるs Chelsea boss Mourinho

? 包囲 mentality sees 兵器庫 to victory

Rugby Union:

? More 傷害 woe for Jonny Wil kinson

? England 船長/主将 Vickery laid out by 抱擁する punch

Rugby League:

? Rooney 力/強力にするs Wakefield to 最高の,を越す 位置/汚点/見つけ出す in 最高の League

Cricket:

? England 星/主役にする Plunkett 申し込む/申し出d his father one of his 腎臓s

? World Cup countdown: 動揺させるd Ponting

See also:

? 敗北・負かす for Jimmy White

? Cotto 保持するs WBA welterweight 栄冠を与える

Owen, who is 回復するing from the 膝 傷害 支えるd at the World Cup,

主張するs ex-England 船長/主将 Beckham can still 与える/捧げる at international level.

"He is, and has been for many years, a world-class player," said Owen.

"You're not going to get anything new, you know he's a 最高の,を越す player who will

配達する 広大な/多数の/重要な 解放する/自由な-kicks and work his socks off for the 原因(となる).

"It's not like the nation don't know what they are going to get from him so I

don't know why there's a big hoo-ha about it. He's a fantastic player and

everyone knows it."

The Newcastle stri ker 追加するd: "David Beckham hasn't changed as a player from

three months ago, he's always been a 最高の,を越す player playing in fantastic teams, he's

won plenty of honours and has done England a 広大な/多数の/重要な service over the years.

"That hasn't changed just because a few people have said he shouldn't be in

the squad or 副/悪徳行為-versa."

Former England striker Gary Lineker is の中で the people calling for Beckham to

be 解任するd to help get England's European 選手権 qualifying (選挙などの)運動をする 支援する

on 跡をつける, although bringing him into the squad could also be 見解(をとる)d as McClaren

showing 証拠不十分 by going 支援する on his bold 決定/判定勝ち(する).

However, 敗北・負かす in Tel-Aviv would leave England 直面するing a 戦う/戦い to reach the

決勝戦 in Austria and Switzerland next year.

Owen 追加するd on BBC 無線で通信する Five Live's Sportsweek programme: "It's a big game,

it looks like it's between four teams in the group and イスラエル are certainly one

of them, they're a difficult team to play 特に away from home.

"It'll be a 堅い 仕事 for the lads. We can't afford many, if any, slip-ups.

"We're not 飛行機で行くing high in the group so we have to get a result out of this

really. We want to 避ける 敗北・負かす 明白に but it would be a fantastic result if

we could go out there and 勝利,勝つ. But as everyone knows it's a 堅い place to

go."

Owen, 27, 収容する/認めるs England have underachieved over the last year but is

楽観的な about the 未来.

He said: "We 港/避難所't played 同様に as we should have in general 条件 for

やめる a few games now, 支援する to the World Cup even when we didn't play 井戸/弁護士席 but

got results.

"It almost gives you more 信用/信任 knowing you've got players who need

tweaking here and there to make a very good team.

"I'd prefer to be in that 状況/情勢 than players who are poor and have to

play above themselves.

"You just know the 能力 is there for us to get a bit of 信用/信任 - a

誘発する from somewher e and I'm sure it'll click and we'll be a 軍隊 to be

reckoned with in world football again."

Owen is still hoping to play this season as he steps up his 回復 from his

cruciate ligament 傷害 苦しむd against Sweden, although if he did he would

still be short of a 重要な run of games ahead of the qualifier against

Estonia in June.

"I'm at the good end of my rehab and everything is 進歩ing nicely," he

追加するd.

"The running has been 罰金, 新たな展開s and turns will be introduced later but

it's nice to feel the aches and 苦痛s of running again. It's feeling like I'm a

footballer again.

"Kicking has been 罰金. It's not like I've been doing 狙撃 practice or

smacking it as hard as I can but there's a lot passing and that's 罰金."

He 追加するd: "I 港/避難所't played for a while and I'll need to build up a lot of

strength and do a lot of repetitive running.

"Hopefully I don't get any other problems, things like a 涙/ほころび in your

hamstring or calf because your 脚s aren't used to doing anything for nine

months or so.

"That's when it can be a bit risky. If I don't get anything like that then

I'm still 希望に満ちた of playing again this season."

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=439892, assetTypeId=1"}