David Beckham joins fellow 'Class of 92' members to 開始する,打ち上げる new trainers as Gary Neville says Manchester 部隊d 'must not let the candle 燃やす out' when producing young footballing talent

  • 'Class of 92' were 部隊d at the 開始する,打ち上げる of the adidas '92' trainer at Old Trafford
  • David Beckham joined former team-mates; all wore Manchester 部隊d gear
  • The players all (機の)カム through 部隊d 学院 together in a 支配的な team

Manchester was taken 25 years 支援する in time on Friday, with 部隊d 星/主役にするs of the 早期に 90s gathered together - in fittingly retro tracksuits.

The 'Class of 92' were 部隊d?at the 開始する,打ち上げる of the adidas '92' trainer at Old Trafford, where the six players made their 指名するs.

David Beckham, Gary Neville, Phil Neville, Paul Scholes, Nicky Butt and Ryan Giggs all donned the 有望な red shoes for the 公式の/役人 明かすing.?

The 'Class of 92' were united at the launch of the adidas '92' trainer at Old Trafford on Friday

The 'Class of 92' were 部隊d at the 開始する,打ち上げる of the adidas '92' trainer at Old Trafford on Friday

David Beckham joined his former team-mates, and all wore Manchester United tracksuits

David Beckham joined his former team-mates, and all wore Manchester 部隊d tracksuits

The players all came through the United academy together in a team which was dominant

The players all (機の)カム through the 部隊d 学院 together in a team which was 支配的な

All six players also wore Manchester 部隊 ed tracksuits with a 都合よく nineties design as they 再会させるd at the club's home ground.?


While five of the former players work together 定期的に on a number of 投機・賭けるs - most 顕著に 所有権 of Salford City FC - Beckham is いっそう少なく 定期的に seen with his former team-mates.

However, he looked happy to be with his former 同僚s, chatting and 株ing jokes with players with who he helped build 部隊d into one of world football's most 支配的な 軍隊s.?

Beckham, Gary and Phil Neville, Paul Scholes, Nicky Butt and Ryan Giggs (L-R) at the event

Beckham, Gary and Phil Neville, Paul Scholes, Nicky Butt and Ryan Giggs (L-R) at the event

Speaking at the event, Gary Neville said it was 決定的な 部隊d kept on producing young talent, and giving them the chances he and his team mates enjoyed.

He said:?'You can sit here and say that our time is over but also I think if you look at the lads that are still playing in the first team - [Scott] McTominay, [Marcus] Rashford and [足緒] Lingard. It 's important that 部隊d continue to tell the story of 青年 and 特に during a time when it's more difficult for young players to break into the first team.?

'I don't think we should let the candle 燃やす out because 最終的に you need to keep reminding people of the importance of producing young players and 地元の players who love the club and have grown up loving the club.'

Butt and co were all smiles as they laughed and joked together at the official launch

Butt and co were all smiles as they laughed and joked together at the 公式の/役人 開始する,打ち上げる

Beckham, Scholes, Butt, Giggs and the Neville brothers were all in the 部隊d 学院 together and began to break into the first team in the 早期に to 中央の 90s - hence the 'Class of 92' moniker.

Together the team 支配するd the 早期に years of the 首相 League, before winning their 栄冠を与えるing glory in the 1999 支持する/優勝者s League final.?

Beckham then left 部隊d to join Real Madrid, while Butt also 出発/死d for Newcastle and Phil Neville for Everton, however the other three all spent their entire playing careers with 部隊d.?

Neville shared a picture on Instagram of the players back in the Old Trafford dressing room

Neville 株d a picture on Instagram of the players 支援する in the Old Trafford dressing room

It is the second footwear 開始する,打ち上げる Beckham has been 伴う/関わるd with for adidas in 最近の weeks.?

He also 開始する,打ち上げるd the x David Beckham 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル Collection celebrating the 20-year 関係 between the former England captain and the company, 含むing a remastered 見解/翻訳/版 of the Predator Accelerator.

The three shirt Nos synonymous with his career are 示すd on the heel of each shoe - 23, which he wore at Real, 32, his number at PSG, and No 7, the number he donned playing for 部隊d and England.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.