It is nonsense to say Newcastle fans would rather lose 5-4 than 勝利,勝つ 1-0... Rafa Benitez is a pragmatist and 支持者s 信用 him, not Richard 重要なs

  • Richard 重要なs is 伴う/関わるd in daily 論争 with Newcastle fans over マイク Ashley?
  • He was perhaps trying to antagonise them with comments over 消極的な style
  • But Rafa Benitez is a pragmatist and plays to his team's strengths in their 始める,決める-up?
  • Spaniard's 味方する (機の)カム withing five minutes of 選ぶing up point from Chelsea?

There is a myth about Newcastle fans that they would rather lose 5-4 than 勝利,勝つ 1-0.

It was a fiction repeated by Richard 重要なs on Sunday afternoon, the former Sky Sports presenter (人命などを)奪う,主張するing that Sam Allardyce would have been ‘大打撃を与えるd’ if he 始める,決める up his Newcastle 味方する with five at the 支援する, just as Rafa Benitez had done for the visit of Chelsea.

重要なs, by way of 状況, is 現在/一般に 伴う/関わるd in a daily 論争 with the Toon Army over his defence of owner マイク Ashley, and it is perhaps the 事例/患者 that he was deliberately trying to antagonise.

Rafa Benitez has come under fire for setting his team up defensively but he is a pragmatist

Rafa Benitez has come under 解雇する/砲火/射撃 for setting his team up defensively but he is a pragmatist

Newcastle fans would much prefer t
heir side won 1-0 than suffered a 5-4 defeat

Newcastle fans would much prefer their 味方する won 1-0 than 苦しむd a 5-4 敗北・負かす

Either way, the notion has long since 存在するd that to defend from the off against a team of superior 質 is not the Newcastle way.


In short, it is nonsense. There is not a fanbase in the land who would rather lose a match in style than 勝利,勝つ it ugly.

Think 支援する to last season and the 狭くする one-goal victories over Manchester 部隊d and 兵器庫 when, on both occasions, Newcastle ceded 所有/入手 to their 訪問者s.

Benitez is a pragmatist and plays to the strengths - and 証拠不十分s - of his 味方する. He did not return a 10th-placed finish last season by sending his team on the 不快な/攻撃 every week.

It is about using what he has to get the best for the football club, and 支持者s 受託する as much.?

Eden Hazard scored a penalty for Chelsea, the first goal of their 2-1 victory at St James' Park

Eden Hazard 得点する/非難する/20d a 刑罰,罰則 for Chelsea, the first goal of their 2-1 victory at St James' Park

Allardyce’s problem was that, during his unhappy (一定の)期間 in 告発(する),告訴(する)/料金 of Newcastle 11 years ago, he was setting up that way with far better players than the ones 現在/一般に at Benitez’s 処分.

As it was, Benitez’s 味方する (機の)カム within five minutes of a point against a Chelsea 味方する who had 得点する/非難する/20d six times in their 開始 two matches.?

信奉者s of Huddersfield - soundly beaten 3-0 on the 開始 day - would no 疑問 wish they had stayed in the contest for as long.

And this was, it must be said, very different to the 策略 雇うd by the Magpies against Manchester City last season.?

Richard Keys (right) pictured here alongside Andy Gray, has attac
ked Rafa Benitez's style

Richard 重要なs (権利) pictured here と一緒に Andy Gray, has attacked Rafa Benitez's style

Newcastle got back on level terms through Joselu and were five minutes from earning a point

Newcastle got 支援する on level 条件 through Joselu and were five minutes from 収入 a point

On that occasion Benitez put 10 men behind the ball and showed no ambition to attack until the final 15 minutes, when they (機の)カム very の近くに to nicking a point as they 追跡するd 1-0.

So while there will be 批評 from どこかよそで, it is important to remember that the game-計画(する) against Chelsea - and City - very nearly worked. There was, for instance, no dissent from the terraces on 十分な-time.

They 信用 Benitez in these parts, just as they 不信 anything from the mouth of 重要なs.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.