Fulham 1-1 Watford: Aleksandar Mitrovic 取り消すs out Andre Gray's 早期に opener to 確実にする high-飛行機で行くing Hornets 減少(する) points in 連続する league games

  • Aleksandar Mitrovic 得点する/非難する/20d a late equaliser for Fulham as they (人命などを)奪う,主張するd a point against high-飛行機で行くing Watford?
  • Andre Gray opened the 得点する/非難する/20ing inside two minutes after the striker finished 井戸/弁護士席 into the 底(に届く) corner
  • Mitrovic 確実にするd the newly-促進するd 味方する took a point though as he produced a delicate の近くに 範囲 finish
  • The Hornets (機の)カム into the game with four 勝利,勝つs from five matches in the new 首相 League season

宣伝

Etienne Capoue fell to the 床に打ち倒す when the final whistle sounded at Craven Cottage. The Watford midfielder dropped to his 膝s and let the 不正 of football 沈む in for a few moments.?

Then he 続けざまに猛撃するd the turf once in 失望/欲求不満, got up and looked around. Daryl Janmaat was on the ground, too, not knowing where to look, but knowing he was at fault, knowing his team had thrown victory away.

広大な/多数の/重要な 期待s do that to you. Winning your first four games of the season do that to you. 猛烈に wanting to 回復する the 勢い that was interrupted by 敗北・負かす to Manchester 部隊d last week does that to you. Outplaying your 対抗者 for 90 per cent of the game and then making one mistake that costs you dearly does that to you, too.

Aleksandar Mitrovic scored a late equaliser for Fulham as they ensured high-flying Watford dropped points once again

Aleksandar Mitrovic 得点する/非難する/20d a late equaliser for Fulham as they 確実にするd high-飛行機で行くing Watford dropped points once again

The imposing Serbian striker?ensured the newly-promoted side took a point as he produced a delicate close range finish

The 課すing Serbian striker?確実にするd the newly-促進するd 味方する took a point as he produced a delicate の近くに 範囲 finish

It continues Mitrovic's impressive goal-scoring record and hands Fulham a timely boost on their Premier League return

It continues Mitrovic's impressive goal-得点する/非難する/20ing 記録,記録的な/記録する and 手渡すs Fulham a timely 上げる on their 首相 League return

Watford had led just two minutes into the game with striker Andre Gray putting them in control at Craven Cottage

Watford had led just two minutes into the game with striker Andre Gray putting them in 支配(する)/統制する at Craven Cottage

Gray latched onto the ball after midfielder Will Hughes slid the striker in on goal and he slotted into the corner

Gray latched の上に the ball after midfielder Will Hughes slid the striker in on goal and he slotted into the corner

It was Watford's second quickest goal in the Premier League after Etienne Capoue against Leicester in November 2016

It was Watford's second quickest goal in the 首相 League after Etienne Capoue against Leicester in November 2016

PLAYER RATINGS, LEAGUE TABLE AND MATCH ZONE

Fulham: Bettinelli 6; Fosu-Mensah 5.5, 議会s 6, Mawson 4 (Odoi 46, 6), Sessegnon 6; Seri 5, McDonald 5 (Ayite 46, 6), Johansen 5.5 (Zambo Anguissa 64, 6); Vietto 6, Mitrovic 6, Schurrle 7


Subs not used:?Le Marchand, Christie, Sergio Rico, Kamara

Goal: Mitrovic 78

Bookings:?Fosu-Mensah, Mawson

経営者/支配人:?Slavisa Jokanovic

Watford:?Foster 6.5; Janmaat 5.5, Cathcart 6, Kabasele 6, Holebas 6; Hughes 6.5 (Femenia 70, 6), Capoue 7.5, Doucoure 8, Pereyra 6; Deeney 7, Gray 7.5 (Success 79, 7).

Subs not used: Gomes, Mariappa, Masina, Chalobah

Goal: Gray 2

調書をとる/予約するing: Holebas

経営者/支配人: Javi Gracia?

審判(をする):?ツバメ Atkinson 7

Man of the Match: Doucoure?

出席:?23,418

  • 首相 League
  • 首相 League
  • 選手権
  • League One
  • League Two
  • Scottish 首相の職
  • Scottish Div 1
  • Scottish Div 2
  • Scottish Div 3
  • Ligue 1
  • Serie A
  • La Liga
  • Bundesliga
Andre Gray opened the scoring inside two minutes after he slotted into the bottom corner. Click?HERE for more from our Match Zone.

Andre Gray opened the 得点する/非難する/20ing inside two minutes after he slotted into the 底(に届く) corner. Click?HERE for more from our Match Zone.

宣伝

That was Watford's story in the 注ぐing rain by the Thames. For the 大多数 of this match, they looked every インチ the team whose start this season has surprised everybody. They oozed class. They made Fulham look like naifs in the 首相 League. They looked as if they were about to 巡航する to a fifth victory in six games and go 支援する to a 株 of the lead at the 最高の,を越す of the (米)棚上げする/(英)提議する.

In Capoue and Abdoulaye Doucoure, they had the best two players on the pitch. In attack, Troy Deeney played like a man who was 意図 on continuing to make a point to England boss Gareth Southgate, whose judgment in leaving him out of the 国家の reckoning he had questioned.

To 追加する to all that, Fulham should have been 負かす/撃墜する to 10 men after 32 minutes when Timothy Fosu-Mensah 肺d in studs-up on Deeney but escaped with a yellow card from 審判(をする) ツバメ Atkinson. Deeney played on but left the ground in a 医療の boot after the match and said he is to have an x-ray.

'I may have a broken bone or two but we 割れ目 on,' Deeney said. 'I am a 堅い, ugly boy so it will be alright. ツバメ is a very good ref, but I thought on that occasion it could have been a red card.'?

It didn't take long for the visitors to put themselves in front and Gray expertly finished low into the far corner

It didn't take long for the 訪問者s to put themselves in 前線 and Gray expertly finished low into the far corner

Ryan Sessegnon looks on with dejection as most Watford players celebrate the early goal with scorer Gray

Ryan Sessegnon looks on with dejection as most Watford players celebrate the 早期に goal with scorer Gray

CHRIS FOY'S EXPERT VIEW?

Timothy Fosu-Mensah’s challenge on Troy Deeney (below) was a red-card offence, it’s as simple as that.

It’s an over-the-最高の,を越す 取り組む which ツバメ Atkinson has seen and sees as a foul. After all, he shows the Fulham player a yellow card.

What ツバメ doesn’t see is the severity of the foul and you only get to 手段 that fro m the second and third viewings.

And, of course, ツバメ doesn’t have that 高級な. That’s the world 審判(をする)s operate in. But yes, without any 疑問 it was a red-card offence.

Watford were also unlucky not to get a 刑罰,罰則 for what was a clumsy challenge by Alfie Mawson on Will Hughes. I wonder if he maybe started going 負かす/撃墜する in 予期 of a challenge and that swayed Atkinson.

宣伝

The message that nothing had changed にもかかわらず that first 敗北・負かす to 部隊d was を強調するd when Watford boss Javi Gracia 指名するd an 不変の team from the eleven that started against Jose Mourinho's 味方する.?

In fact, it was the same team that had started every Watford league game this season. They are only the fifth club in 首相 League history to 指名する the same team in their 開始 six matches.

The 約束 in 連続 paid off すぐに. Watford have 伸び(る)d something of a 評判 as slow starters but only 90 seconds had gone when a 緊急発進する on the 辛勝する/優位 of the Fulham box fell to Hughes.?

The 状況/情勢 cried out for a moment of 静める まっただ中に the 落ちるing rain and Hughes 供給するd it. He rolled the ball wide to Andre Gray who slid it past Marcus Bettinelli.

Craven Cottage was stunned into silence. Fulham tried to 決起大会/結集させる and, 誘発するd by the obvious class of Andre Schurrle, they showed flashes of competing.?

It was Schurrle's turn and pass to Luciano Vietto that nearly dragged the home team 支援する into the game. Vietto outstripped Daryl Janmaat but could not 押し進める his 発射 past Ben Foster and when the ball 回復するd to him, he 解除するd his 成果/努力 over the Watford goalkeeper but wide of the far 地位,任命する.?

At the other end, though, Fulham were a shambles. They had a lucky escape when Alfie Mawson panicked under a long ball from Janmaat and tried to 長,率いる the ball 支援する to Bettinelli.?

Luciano Vietto had a good chance to score an equal
iser for Fulham but the Argentine striker fired straight at the goalkeeper

Luciano Vietto had a good chance to 得点する/非難する/20 an equaliser for Fulham but the Argentine striker 解雇する/砲火/射撃d straight at the goalkeeper

Watford were a threat from set pieces throughout the entire game and?Christian Kabasele should have headed in a second

Watford were a 脅し from 始める,決める pieces throughout the entire game and?Christian Kabasele should have 長,率いるd in a second

Timothy Fosu-Mensah was lucky to es
cape without a sending off after a rash tackle on Watford midfielder?Roberto Pereyra

Timothy Fosu-Mensah was lucky to escape without a sending off after a 無分別な 取り組む on Watford midfielder?Roberto Pereyra

The Manchester United youngster, on loan at Fulham, was only given a yellow card by referee Martin Atkinson

The Manchester 部隊d youngster, on 貸付金 at Fulham, was only given a yellow card by 審判(をする) ツバメ Atkinson

Watford felt they should have had a penalty when Alfie Mawson looked
 to have chopped down Will Hughes inside the box

Watford felt they should have had a 刑罰,罰則 when Alfie Mawson looked to have chopped 負かす/撃墜する Will Hughes inside the box

Fulham's Marcus Bettinelli saves a shot from Gray as the former Burnley striker came close to doubling his tally for the day

Fulham's Marcus Bettinelli saves a 発射 from Gray as the former Burnley striker (機の)カム の近くに to 二塁打ing his 一致する for the day

Gray 心配するd that and 迎撃するd it. It was a difficult ball to 支配(する)/統制する but when it dropped, he 攻撃する,衝突する it 井戸/弁護士席 and it took a superb save from Bettinelli to keep it out.

Watford looked dangerous every time they attacked. Poor Mawson was lucky not to 譲歩する a 刑罰,罰則 nine minutes before the interval when he slid in to 取り組む on Will Hughes. He didn't get the b all but he didn't really get the man either and ツバメ Atkinson waved away the 控訴,上告s for a 位置/汚点/見つけ出す kick.

Fulham boss Slavisa Jokanovic, the former Watford coach, 反応するd to his team's first half mauling by 身を引くing Kevin McDonald, his 船長/主将, 同様に as Mawson at the interval.?'I took off two players,' he said, 'but if I could have taken off four, I would have done.'

The Fulham changes stemmed the bleeding in their defence but did little to stop them giving the ball away with 犯罪の abandon.?

Watford's Ben Foster comes to claim the ball from a set piece as the Hornets deal with another attack from the home side

Watford's Ben Foster comes to (人命などを)奪う,主張する the ball from a 始める,決める piece as the Hornets を取り引きする another attack from the home 味方する

Etienne Capoue of Watford rides a tackle from Andre Schurrle of Fulham during the second ha
lf of action

Etienne Capoue of Watford rides a 取り組む from Andre Schurrle of Fulham during the second half of 活動/戦闘

But then, 11 minutes from time, Watford's 失敗 to put the game out of reach (機の)カム 支援する to bite them. All it took was one error and Janmaat made it.

He 許すd Vietto to 軍隊 his way in 前線 of him and get to the byline. Vietto crossed low and hard and Aleksandar Mitrovic, who had had a distinctly 普通の/平均(する) game, got in 前線 of his marker and turned the ball home from の近くに 範囲.

Fulham knew the goal was more than they deserved but they endeavoured to rub salt into Watford's 負傷させるs in the dying moments.?

First, Foster 押し進めるd the ball 一連の会議、交渉/完成する the 地位,任命する when Mitrovic tried to curl the ball around him and then, from the resulting corner, the セルビア人 今後 rose beautifully and 衝突,墜落d his header against the 直面する of the 妨げる/法廷,弁護士業.

Mitrovic had the chance to snatch all three points for Fulham but his header cannoned back off the cross bar

Mitrovic had the chance to snatch all three points for Fulham but his header 大砲d 支援する off the cross 妨げる/法廷,弁護士業

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.