'We admire him': 水晶 Palace boss Roy Hodgson 宣言するs 利益/興味 in Ruben Loftus-Cheek if Chelsea want to 貸付金 midfielder out in January

  • 水晶 Palace are 利益/興味d in re-調印 Ruben Loftus-Cheek on 貸付金?
  • Loftus-Cheek has been 制限するd to three 外見s for Chelsea this season
  • The midfielder impressed during 生産力のある 貸付金 (一定の)期間 with Palace last 称する,呼ぶ/期間/用語

水晶 Palace have 宣言するd their 利益/興味 in Ruben Loftus-Cheek, should Chelsea decide to send their game-hungry midfielder out on 貸付金 this January.

Loftus-Cheek has had 問題/発行するs with a foot 傷害 this season and appeared for only 33 minutes in the 首相 League under new 経営者/支配人 Maurizio Sarri.

The Chelsea 長,率いる coach appears to prefer other players in his midfield, such as Jorginho, Mateo Kovacic, N'Golo Kante, Ross Barkley and Cesc Fabregas.

Crystal Palace are interested in re-signing Ruben Loftus-Cheek on loan in January

水晶 Palace are 利益/興味d in re-調印 Ruben Loftus-Cheek on 貸付金 in January

Loftus-Cheek spent last season on 貸付金 at Selhurst Park, 結局 収入 a 位置/汚点/見つけ出す in Gareth Southgate's England 味方する for the World Cup.


On Thursday, he was left out of Southgate's 最新の squad, before 存在 手渡すd his first start under Sarri in the Europa League on the night.

Loftus-Cheek has found game time hard to come by under new manager Maurizio Sarri

Loftus-Cheek has 設立する game time hard to come by under new 経営者/支配人 Maurizio Sarri

RUBEN LOFTUS-CHEEK'S SEASON SO FAR?

首相 League - Two 外見s - 33 minutes played

Europa League - One 外見, 66 minutes played

Total - Three 外見s, 99 minutes played?

宣伝

Palace are aware of their former player's 失望/欲求不満 and are 監視するing his 状況/情勢 ahead of the winter window.

経営者/支配人 Roy Hodgson was asked about the midfielder on Friday and said: 'Ruben Loftus-Cheek did an 優れた 職業 for us when he (機の)カム here.

'He really answered all the questions that we hoped he would answer, and luckily for us and even more for him, it got him recognised by the 国家の team. He 設立する himself in Russia 代表するing England, which was a perfect end to the season had had for us.

'We admire him, we like him very much and we wish him 井戸/弁護士席, and of course like a lot of other clubs I'm sure, when the day comes when he becomes 利用できる for 移転, we will be sticking our noses into that. But whether we will get him again, that's another 事柄. Who knows, we will see.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.