Furious Mauricio Pochettino has to be held 支援する after 直面するing 審判(をする) マイク Dean TWICE and shouting in his 直面する に引き続いて 論争 in 敗北・負かす at Burnley... but did the 公式の/役人 say something to 怒り/怒る him?

  • Tottenham 苦しむd a blow to their 肩書を与える hopes with a 2-1 敗北・負かす against Burnley
  • 刺激(する)s boss Mauricio Pochettino had a heated 交流 with 審判(をする) マイク Dean
  • He was incensed at 十分な-time after Dean appeared to 刺激する the 経営者/支配人
  • The Argentinean was also 怒り/怒るd by 決定/判定勝ち(する)s made by Dean in the game
  • He awarded Burnley a 議論の的になる corner from which the hosts took the lead
  • Pochettino was unhappy with Dean's 失敗 to 解任する Burnley's Phil Bardsley?

Tottenham 経営者/支配人 Mauricio Pochettino had to be dragged away from 審判(をする) マイク Dean after his team 苦しむd a 2-1 敗北・負かす by Burnley at Turf Moor.

The Argentinean 最初 walked away after making his point to the match 公式の/役人 - before turning 支援する to 直面する Dean after the Englishman appeared to 刺激する the 経営者/支配人.

Dean controversially awarded Burnley a corner in the second half from which Chris 支持を得ようと努めるd 長,率いるd the hosts into the lead, but the 刺激(する)s boss seemed to be 怒り/怒るd by comments made at 十分な-time.?

?Mauricio Pochettino had to be dragged away from referee Mike Dean at the end of the game

?Mauricio Pochettino had to be dragged away from 審判(をする) マイク Dean at the end of the game

As Pochettino 辛勝する/優位d closer to Dean, 刺激(する)s coach Jesus Perez decided to 介入する, also telling the 公式の/役人 what he thought before 抑制するing his 同僚.


Another 決定/判定勝ち(する) went against the 訪問者s in the second half when Dean 選ぶd against sending off Burnley defender Phil Bardsley for an erratic 取り組む on Danny Rose.

Pochettino 辞退するd to discuss what was said in his 地位,任命する-match interview with Sky Sports.

He said: 'What happened on the pitch, happened on the pitch. We keep going. We made a few mistakes, we 譲歩する the two goals.?

'Congratulate Burnley, they fight a lot. We don’t deserve the 敗北・負かす but that is football and I cannot say nothing. I can only keep going and be ready for next Wednesday.

The Tottenham boss approached referee Mike Dean after the defeat by Burnley on Saturday

The Tottenham boss approached 審判(をする) マイク Dean afte r the 敗北・負かす by Burnley on Saturday

Dean awarded Burnley a controversial corner from which the hosts took the lead

Dean awarded Burnley a 議論の的になる corner from which the hosts took the lead

'It was an important game, I believe before the game we knew it would be 決定的な if we want to be a 競争相手 at the end of the season. At the end the emotions, everyone was nervous, いつかs you find answers and excuses and try to 正当化する the 敗北・負かす. It’s not normal how I behave.?

'I knew before the game and after the game that if we were to lose it was going to be difficult to be a real 競争相手.

'I think I am going to 受託する everything that can happen from FA. The thing happened on the pitch and I hope that it’s not going その上の.'?

Mauricio Pochettino gets up c
lose to Mike Dean as the pair exchange words on Saturday

Pochettino gets up の近くに to Dean as the pair 交流 words at 十分な-time at Turf Moor

Tottenham coach Jesus Perez had to 介入する as the discussion got heated

The Argentinean 公表する/暴露するd その上の 詳細(に述べる)s of the 不一致 in his 地位,任命する-match 圧力(をかける) 会議/協議会.?

‘We knew how important it was the game. We talked a lot the previous day,' he said. 'When you feel so disappointed and upset, maybe いつかs you make some mistake. We made some mistakes on the pitch and I made the mistake after.

'I should have gone straight to my dressing room and wait there with some water and be a little bit relaxed. What happened is what happened.’?

Pochettino was also angered by Dean's failure to dismiss Burnley's Phil Bardsley

Pochettino was also 怒り/怒るd by Dean's 失敗 to 解任する Burnley's Phil Bardsley

マイク Dean will 含む a 詳細(に述べる)d account of the 出来事/事件 in his 審判(をする)'s match 報告(する)/憶測.?

Sky Sports pundits Alex Scott and Jamie Redknapp were unimpressed by the 侵略 shown by Pochettino.?

Former England international Scott said: 'You don’t want to see the reaction after the game but at the same time you do because it’s the human element in football, the emotion, passion and how much it means. But as we have seen in the past it’s likely to lead to a 罰金.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.