'There's always room to 改善する': Manchester 部隊d's Luke Shaw 確信して he can reach another level after man-of-the-match 業績/成果 in goalless draw against Liverpool

  • Luke Shaw feels he has 'another level' after his superb 陳列する,発揮する against Liverpool?
  • Shaw kept Mo Salah 静かな as Manchester Utd held the 肩書を与える chasers to a 0-0 draw?
  • He is having a strong season after years dogged by 傷害s and fitness 関心s?

Luke Shaw produced one of his finest 陳列する,発揮するs for Manchester 部隊d as 解放する/自由な-得点する/非難する/20ing Mohamed Salah and Liverpool were kept 静かな, but Sunday's man of the match cares little for the plaudits as he knows there is 'another level' to come.

Ole Gunnar Solskjaer's 味方する dug 深い after 苦しむing three first-half 傷害s to 持つ/拘留する Jurgen Klopp's Reds to a 0-0 draw at a crackling Old Trafford.

部隊d defended with a cohesion and resilience rarely seen に向かって the end of Jose Mourinho's 統治する, and 60 per cent of 支持者s 指名するd Shaw man of the match after a 陳列する,発揮する that saw 効果のない/無能な Salah taken off.

Luke Shaw feels he has 'another level' 
after his man of the match display against Liverpool

Luke Shaw feels he has 'another level' after his man of the match 陳列する,発揮する against Liverpool

傷害s and long (一定の)期間s out of the 味方する means such 業績/成果s have been all too infrequent since arriving from Southampton in 2014, but those 後退s have only sharpened the 23-year-old's 決意 to reach the 高さs he knows he is 有能な of 規模ing.


Asked if the Liverpool match was one of his best 業績/成果s for 部隊d, Shaw said: 'Defensively definitely, yeah, but these are the games that you want to try and step up in, you want to try and 証明する why you're here.

'You want to play against the best, you want to 実験(する) yourself against the best and I want to keep doing that in my career.

'I'm still やめる young. There's always room to 改善する and that's what I want to do, keep 改善するing and see what happens.'

Shaw kept Mohamed Salah quiet as Manchester United held the title chasers to a 0-0 draw

Shaw kept Mohamed Salah 静かな as Manchester 部隊d held the 肩書を与える chasers to a 0-0 draw

This time last year few 予報するd Shaw would still be at 部隊d, given his 契約 was 予定 to run out at the end of the 2018-19 season and his inexplicable place in Mourinho's bad 調書をとる/予約するs.

However the 23-year-old has enjoyed a 示すd change in fortunes this 称する,呼ぶ/期間/用語, 設立するing himself as the club's first-choice left 支援する, returning to the England 倍の and 調印 a new 取引,協定 until at least 2023.

'I think I've still got another level to come,' Shaw said after a 業績/成果 that is sure to have impressed watching Three Lions boss Gareth Southgate. 'I don't think I am really at my best and I know what I can do when I'm at my best.

'Of course I am happy with how it went today but there's still more to come from me 特に - and that's me 存在 honest.

'I feel I can do more but the only thing I need to 焦点(を合わせる) on is myself, keeping myself in the 権利 条件s and keep 押し進めるing myself every day and trying to become what I want to be.

'Like I said, just keeping working hard and the most important thing in football is to keep enjoying it. At the moment, everyone at this club is doing that and it's 広大な/多数の/重要な to be around.'

Shaw is enjoying an impressive season after years dogged by injuries and fitness concerns

Shaw is enjoying an impressive season after years dogged by 傷害s and fitness 関心s

Shaw's 焦点(を合わせる) on personal 開発 is driven by a 願望(する) to help 部隊d 改善する. Quick to thank the fans for their support, the left-支援する's 焦点(を合わせる) on the greater good was evident when asked about seeing Salah taken off in the second half.

'During the game, I'm so 焦点(を合わせる)d on just my 職業 and what's happening in the game to really sort of 焦点(を合わせる) on him coming off,' he said.

'Not just me, but I felt everyone today did an amazing 職業 and the result wasn't what we 手配中の,お尋ね者 明白に for us and the fans.

'We were all very disappointed with how the first half went. We didn't play 井戸/弁護士席 at all. We had a change of 形式, we had a good 雑談(する) at half-time. Everyone was going crazy but, you know, we said, "relax and we just need to play our game" and I think second half was better.

'We still weren't at our best but 全体にわたる I think we created the best chances and I feel we should have won.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.