REVEALED: Jose Mourinho's incredible scouting 報告(する)/憶測 for Chelsea taking on Barcelona in 2006, 焦点(を合わせる)ing on 'constant cheater' Ronaldinho and the 'amazing' 18-year-old Lionel Messi, where the only way to stop him is to kick him!

  • 公式文書,認めるs Jose Mourinho and Andre 郊外住宅s Boas 収集するd before Chelsea played Barcelona in 2006 have 現れるd
  • The 最高潮の場面 how integral an 18-year-old Lionel Messi had already become for the Spanish 巨大(な)s
  • But Mourinho had seen ways to 偉業/利用する other 重要な men, such as captain Carlos Puyol and Ronaldinho
  • Chelsea lost 2-1 - Asier del Horno was sent off for a high foot on Messi - and lost the tie 3-2 on aggregate??

宣伝

Just how can you stop Lionel Messi? 経営者/支配人s across the world have only ever failed to come up with an answer that is more 相当な than Jose Mourinho's at Chelsea all the way 支援する in 2006.

The 公式文書,認めるs 収集するd by his team ahead of their their last-16 支持する/優勝者s League?衝突/不一致 with Barcelona in 2005-06 have 現れるd, 詳細(に述べる)ing the incredible depth he went to in profiling the Spanish 巨大(な)s.

Mourinho has told The Sun that he did not 令状 them himself, 説: 'I 株d with other 同僚s the 責任/義務 of analysing and 準備するing 文書s about our 対抗者s for the 経営者/支配人.?公式の/役人 報告(する)/憶測s were always done by 分析家s, assistants and computer 専門家技術者s, but never by me.'??

Jose Mourinho's notes for Chelsea's clash with Barcelona in the 2006 Champions League have emerged

Jose Mourinho's 公式文書,認めるs for Chelsea's 衝突/不一致 with Barcelona in the 2006 支持する/優勝者s League have 現れるd?

The notes on Barcelona's attacking play highlights how Messi, then 18, is already allowed to play with 'total freedom'

The 公式文書,認めるs on Barcelona's attacking play 最高潮の場面s how Messi, then 18, is already 許すd to play with 'total freedom'

Mourinho and Villas Boas also assessed how Barcelona worked at free-kicks and noted how they pressured referees

Mourinho and 郊外住宅s Boas also 査定する/(税金などを)課すd how Barcelona worked at 解放する/自由な-kicks and 公式文書,認めるd how they 圧力d 審判(をする)s?

The 報告(する)/憶測 最高潮の場面s an array of 可能性のある 証拠不十分s to 的, 含むing the '積極的な but emotional' Carlos Puyol, who has 'bad positional sense' and 'gets crazy with the 審判(をする) with fouls against hi m and goes mad in 誘発s'. Puyol's fellow defender Oleguer, 一方/合間, 'is defensively poor, has no pace... ideal 的 to 圧力'.?


Yet for Messi? The 公式文書,認めるs say 'foul him. Important to do it outside the box and as 早期に as possible. Amazing 1vs1'.?

The 指示/教授/教育s were 明確に 注意するd, 特に by Asier del Horno who was sent off after 36 minutes for a 残虐な high-footed challenge into Messi's thigh.?

The 報告(する)/憶測 言及するs to how it was important to '支配(する)/統制する the 圧力 they put on the 審判(をする) and linesman (very important also our 圧力!)' but they couldn't have had too many (民事の)告訴s over 審判(をする)?Terje Hauge's 決定/判定勝ち(する) to 解任する Del Horno.

Yet, as has been the 事例/患者 throughout his career, Messi wasn't kicked out of the match and produced a masterful 陳列する,発揮する to 奮起させる a 2-1 victory in the first 脚 at Stamford 橋(渡しをする).?

Despite the attention to detail, Mourinho's notes were not enough to orchestrate a victory over Barcelona in two legs

にもかかわらず the attention to 詳細(に述べる), Mourinho 's 公式文書,認めるs were not enough to orchestrate a victory over Barcelona in two 脚s?

Mourinho's notes suggest the only way for Chelsea to stop Messi is to foul him 'outside the box and as early as possible'

Mourinho's 公式文書,認めるs 示唆する the only way for Chelsea to stop Messi is to foul him 'outside the box and as 早期に as possible'

MATCH FACTS?

Chelsea: Cech, Paulo Ferreira, Ricardo Carvalho, Terry, Del Horno, Mak elele, Joe Cole (Geremi 40), Gudjohnsen, Lampard, Robben (Wright-Phillips 78), Crespo (Drogba 45).?

Subs not used: Cudicini, Maniche, Duff, Huth.?

Sent Off: Del Horno (37).

Goals: Motta 59 (og)

Barcelona: Valdes, Oleguer, Marquez, Puyol, 先頭 Bronckhorst (Sylvinho 69), Messi, Deco (Iniesta 84), Edmilson, Motta (Larsson 65), Eto'o, Ronaldinho.?

Subs not used: Jorquera, Belletti, Ezquerro, 先頭 Bommel.?

調書をとる/予約するd: Puyol, Iniesta.?

Goals: Terry 71 (og), Eto'o 80.?

Att: 39,521?

審判(をする): Terje Hauge?

宣伝

The 公式文書,認めるs also 最高潮の場面 how Messi has '質 + 速度(を上げる) but is very left-footed. Has total freedom and often ends up on the opposite 味方する to create 2vs1 with Ronaldinho.?

'He wants to receive the ball 早期に, linking 段階s of play by pure ball 運動ing.'

Ronaldinho, 一方/合間, did not receive やめる as much 尊敬(する)・点 in the pre-match 分析.

'Much more dangerous between lines. Very poor 防御の 移行 and 防御の work - 偉業/利用する. Constant cheater - 落ちるs easily.'

Xavi was absent for Barcelona, so Mourinho was 心配するing a different 体制/機構 ーに関して/ーの点でs of their 正規の/正選手 所有/入手-based style of play.

'With Xavi out, the moments of pure 所有/入手 and game 支配 are much shorter.'

Mourinho was also 正確に 簡潔な/要約するd that Andres Iniesta would come off the (法廷の)裁判.

'Very dynamic player, 広大な/多数の/重要な 半径 of 活動/戦闘, 速度(を上げる) of movement and 速度(を上げる) of 死刑執行. Always comes on from the (法廷の)裁判. Tricky player.'?

Iniesta (機の)カム on for Deco in the 84th minute, by which time Barcelona had already carved out their 2-1 lead.

Chelsea, にもかかわらず going 負かす/撃墜する to 10 men through Del Horno's first half 解雇/(訴訟の)却下, went ahead when Thiago Motta 得点する/非難する/20d a 59th minute own goal.

Ronaldinho is described in Mourinho's notes as 'a constant cheater' and 'very poor' in terms of his defensive work

Ronaldinho is 述べるd in Mourinho's 公式文書,認めるs as 'a constant cheater' and 'very poor' ーに関して/ーの点でs of his 防御の work

John Terry headed into his own net to give Barcelona an away goal against Chelsea in the 2006 Champions League tie

John Terry 長,率いるd into his own 逮捕する to give Barcelona an away goal against Chelsea in the 2006 支持する/優勝者s League tie?

Chelsea then fell 2-1 behind when Samuel Eto'o scored in the 80th minute of the first-leg match at Stamford Bridge

Chelsea then fell 2-1 behind when Samuel Eto'o 得点する/非難する/20d in the 80th minute of the first-脚 match at Stamford 橋(渡しをする)?

But Chelsea captain John Terry put through his own 逮捕する as Barcelona levelled with a 決定的な away goal, before Samuel Eto's 80th minute 成果/努力 gave them victory.

'爆発性の and 積極的な, with or without the ball,' Mourinho's 公式文書,認めるs said of the Cameroon striker. 'Chases, believes and keeps high-intensity rhythm throughout the game. Shoots from anywhere and without 準備. Defensively very strong.'?

Chelsea drew 1-1 with Barcelona in the second 脚 - Ronaldinho 得点する/非難する/20ing for Barcelona first and Frank Lampard 変えるing a 停止 time 刑罰,罰則 for Chelsea.?

Barcelona went on to 勝利,勝つ the 支持する/優勝者s League, (警官の)巡回区域,受持ち区域ing 兵器庫 2-1 in the final.?

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.