'I don't know where my メダル from last year is... I want a better one this time': Andy Robertson 的s going one better in Madrid after Kiev heartbreak

  • Andy Robertson is no longer a rising newcomer の中で エリート performers
  • He has 設立するd himself as the best left-支援する in the English 首相 League?
  • Scot 供給するd 11 補助装置s and wracked up 20 clean sheets for Liverpool

The unmistakably Scottish accent 削減(する) through the blustery 勝利,勝つd at Liverpool's Melwood training ground just as Mohamed Salah 解雇する/砲火/射撃d a 発射 over the 妨げる/法廷,弁護士業.

'You idiot!' It was an 爆発 bellowed as much in jest as 失望/欲求不満, yet it 強調d the 発言する/表明する Andy Robertson carries within Jurgen Klopp's squad.

If the Scotland captain is pinging perfect passes in 前線 of the Egyptian superstar, then he 推定する/予想するs them to be put away.

Andy Robertson wants to go one better in this year's Champions League final in Madrid

Andy Robertson wants to go one better in this year's 支持する/優勝者s League final in Madrid

Ahead of his second successive final he is no longer a rising newcomer at Anfield

Ahead of his second 連続する final he is no longer a rising newcomer at Anfield

Approaching his second 連続する 支持する/優勝者s League final, Robertson is no longer a rising newcomer の中で the エリート performers at Anfield.


The best left-支援する in the English 首相 League this season, he will rightly be considered an 不可欠の 影響(力) when Liverpool 目的(とする) for glory against Tottenham inside Madrid's Wando Metropolitano stadium on Saturday evening.

'Myself and Mo have a good 関係 and he always asks during the season if I'll give him more 補助装置s,' laughed Robertson, speaking minutes after the open training 開会/開廷/会期 was wrapped up.

'I put a couple on a plate for him and he kept 行方不明の! So, hopefully, he's saving them for Saturday.

'Listen, we all get on 広大な/多数の/重要な and have a good 関係, so when new guys come into the club it gets their character out very quickly. It's an 平易な c hanging room to fit into and it's good.

'Anyone who comes into the club will find it 平易な and it means they can concentrate on their game without worrying about settling in.'

Robertson is 井戸/弁護士席 past that 行う/開催する/段階. Provider of 11 首相 League 補助装置s and contributor to 20 clean sheets as Liverpool (機の)カム within a point of the 肩書を与える, he has taken another impressive step 今後 in 業績/成果 levels.

Robertson provided 11 Premier League assists and contributed to 20 clean sheets this season

Robertson 供給するd 11 首相 League 補助装置s and 与える/捧げるd to 20 clean sheets this season

'The 期待 has been there since the start of the season ― that is something that I put on myself,' 認める the 25-year-old.

'明白に, I am 少しの bit better known now and the fans probably 推定する/予想するd a lot more and 需要・要求するd a lot more.

'I hope for the most part I have managed to produce and they are happy enough with my 業績/成果s. But that same 期待 will be there next season.?

'Whatever happens, this will still be a good season. But when you get a chance like we have at the 週末, you have to try and take it.'< /p>

Robertson shone 個々に during last season's 支持する/優勝者s League final in Kiev, producing an 優れた challenge on Cristiano Ronaldo to save a 確かな goal. But that 供給するd 正確に 無 なぐさみ for an 結局の 3-1 敗北・負かす at the 手渡すs of Real Madrid.

A 走者s-up メダル was thrust into his wash-捕らえる、獲得する that night. Twelve months on, it remains an item of little regard.

'I 現実に still don't know where it is, I think it's in the kitchen,' 自白するd Robertson.

'But look, that's irrelevant. Hopefully I come 支援する with a 勝利者s' one this time and we can maybe compare them. I could bring last year's one out and maybe enjoy it a little more.

Robertson's runners-up medal from Kiev last year remains an item of little regard

Robertson's 走者s-up メダル from Kiev last year remains an item of little regard

'Hopefully this time we have a better メダル around our neck that we can celebrate. But we know how difficult it is going to be. We need to put in 100 per cent 成果/努力 because we all know how good Tottenham are.'

But surely, there must be some 外見 of pride in reaching Europe's エリート match at the end of his first (選挙などの)運動をする on Merseyside?

'Not yet,' he replied. 'I might look 支援する in pride at last season if we can go one step その上の this season. Maybe then I'll say: "Do you know what? Last season wasn't too bad".

'But when you are playing for this club there is a 需要・要求する on you to 勝利,勝つ. That's all you think about ― winning games and trying to 勝利,勝つ トロフィーs.

'We have not managed that yet and it's something we need to try and do. We have had a couple of chances ― 特に since this 経営者/支配人 (機の)カム in ― and it is about time that we took one.

'But that is not me 説 it is going to be this one because we know how hard it is going to be against Tottenham.

'We just need to keep knocking on the door, keep trying and trying. I'm sure we will produce a トロフィー, if not on Saturday then very soon.'

This 最新の 適切な時期 arose thanks to that scarcely-believable 半分-final 復帰 against Barcelona, when Liverpool overturned a 3-0 first-脚 赤字 within one of the truly 広大な/多数の/重要な Anfield atmospheres.

Robertson's presence was felt that night. Just ask Lionel Messi. As the Argentine genius sat on the turf, complaining about a first-minute challenge from Fabinho, Robertson ran past and gave him a little 押す on the 支援する of the 長,率いる. It was 見解(をとる)d by some as a signal of Liverpool's 反抗.

Robertson's shove on Messi was viewed as a signal of Liverpool's defiance against Barcelona

Robertson's 押す on Messi was 見解(をとる)d as a signal of Liverpool's 反抗 against Barcelona

'A lot gets made of it because it was Messi,' 解任するd Robertson. 'He's the best player in the world as far as I'm 関心d.

'But I think it showed them the game that they were in, that we were ready for them and we were going to fight anyone, 合法的に of course, who was in our way to get to the final.

'That's what we needed to do ーに関して/ーの点でs of our fight, our passion, our 圧力(をかける)ing and our movement. We 軍隊d a very good team into making a lot of mistakes and that was our 態度 all night.

'It was irrelevant ーに関して/ーの点でs of the game, but people concentrated on it more because it was Messi.

'I was just trying to give him a 押す. It was not pre-meditated and it wouldn't have meant anything to him or 影響する/感情d him.'

Perhaps not. But that night meant everything to Liverpool. For Robertson, it 供給するd another 壇・綱領・公約 to become the first Scot since Paul Lambert in 1997 to 勝利,勝つ a 支持する/優勝者s League final having played an active part.

Around 40 of his friends and family are bound for Madrid. Not all of them have tickets, but they will be 社債d by belief after 証言,証人/目撃するing the Barcelona 奇蹟.

'We know we're not the best team in the world because we have a lot of 改良s to make,' argued Robertson.?

'We're a young squad and we'll learn from experience but we believe we can (警官の)巡回区域,受持ち区域 the best teams in the world and Barcelona won't be far aw ay from that.

'Tottenham are also up there and we'll need to show the same again, the 態度 we took into Barcelona. The first game was not a 3-0 game, we 成し遂げるd better than the scoreline 示唆するd.

'That's the 信用/信任 we took. It was going to take a perfect 業績/成果 to turn the tie around and we just about produced it.

'Lots of people will talk about it for years to come and, hopefully, they are talking about it because it leads to 存在 our sixth 支持する/優勝者s League 勝利,勝つ as a club.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.