David Luiz 行方不明になるs training at Chelsea to 軍隊 through move to 競争相手s 兵器庫 with Frank Lampard willing to let Brazilian leave and Unai Emery's 味方する 希望に満ちた of snapping him up for just £5MILLION

  • Unai Emery has seen 申し込む/申し出s 落ちる for Dayot Upamecano?and Daniele Rugani
  • Chelsea are 用意が出来ている to listen to 申し込む/申し出s for David Luiz as 兵器庫 準備する 企て,努力,提案
  • The 32-year-old recently agreed a new 契約 but is now an 兵器庫 的
  • No formal 申し込む/申し出 has been made?by the Gunners for the Chelsea defender as of yet
  • Luiz has been an ますます 破壊的な 人物/姿/数字 at Cobham in 最近の days?

David Luiz 行方不明になるd first-team training on Wednesday as the Chelsea defender 試みる/企てるs to 軍隊 through a shock move to 兵器庫 on Thursday.

Sportsmail understands Luiz has been an ますます 破壊的な 人物/姿/数字 at the club's Cobham HQ in 最近の days, 最高潮に達するing in Wednesday's surprise 開発.

The Brazil defender, it is understood, did 報告(する)/憶測 for training but was not 伴う/関わるd in the 上級の 始める,決める-up casting 疑問 over his position at the club.?

Arsenal have turned to Chelsea defender David Luiz in their bid to sign a centre-back

兵器庫 have turned to Chelsea defender David Luiz in their 企て,努力,提案 to 調印する a centre-支援する

Sportsmail understands Luiz (centre) had been a disruptive influence at Chelsea's Cobham HQ

Sportsmail understands Luiz (centre) has been a 破壊的な 影響(力) at Chelsea's Cobham HQ?

Sources 示唆する the 決定/判定勝ち(する) for Luiz not to train with Frank Lampard's was 相互の - but there were 異なるing 見解(をとる)s from other insiders on Wednesday night who feel his omission was part of a wider 計画(する) from the defender to 軍隊 through a move to the 首長国s Stadium.


Chelsea were を待つing on a formal 申し込む/申し出 from the Gunners, with the north London club 希望に満ちた of 安全な・保証するing Luiz for as little as £5million given he is 32-years-old.

It is understood にもかかわらず leaving the club a central defender light - and without the 選択 of 調印 a 交替/補充 予定 to their 移転 禁止(する) - Chelsea are willing to let Luiz leave ahead of Thursday's 最終期限.

Chelsea broke their club 政策 of only 申し込む/申し出ing players over the age of 30 one year 拡張s for by 申し込む/申し出ing Luiz a two-year 取引,協定 earlier this year.?

Arsenal are yet to make a formal offer for Luiz (front) but that is expected imminently

兵器庫 are yet to make a formal 申し込む/申し出 for Luiz (前線) but that is 推定する/予想するd imminently

Unai Emery has seen offers fall for Red Bull Leipzig's Dayot Upamecano and Daniele Rugani

Unai Emery has seen 申し込む/申し出s 落ちる for Red Bull Leipzig's Dayot Upamecano and Daniele Rugani

But にもかかわらず the かかわり合い from Chelsea, the defender is 決定するd to leave Stamford 橋(渡しをする) and has not hidden his feelings at the club's training base.

Indeed, Luiz has been at the centre of a number of spats in 最近の days, 本気で 困らすing Lampard and his backroom team, who have been at 苦痛s to 養育する a 部隊d atmosphere since their arrival earlier this summer.

にもかかわらず the prospect of losing his most experienced central defender, Lampard is believed to be open to letting Luiz leave.

The Chelsea 経営者/支配人, who is 明確に unwilling to let anyone 衝撃 on his squad's team spirit, is understood to have made his 姿勢 (疑いを)晴らす.

But the final 決定/判定勝ち(する) over whether Luiz will be 許すd to leave will be left to director Marina Granovskaia - but with little prospect of Lampard selecting the ex-Paris Saint-Germain 星/主役にする に引き続いて a 一連の 列/漕ぐ/騒動s, the path for the South American to leave looks (疑いを)晴らす.?

Frank Lampard will likely be short of centre-backs should Luiz join the Gunners

Frank Lampard will likely be short of centre-支援するs should Luiz join the Gunners

However, if the two clubs cannot agree a 料金 早期に on Thursday morning, 兵器庫 may loo k to walk away from the 取引,協定 to 焦点(を合わせる) on other 選択s.

Luiz's 出口 could 衝撃 on 学院 defender Fikayo Tomori's 未来. Tomori was lined up for a 貸付金 move away - but Chelsea may have a change of heart to 確実にする Lampard has enough cover at centre-支援する.

As it stands Andreas Christensen, Kurt Zouma and Antonio Rudiger - who is 負傷させるd - are the club's 上級の central defenders.

一方/合間, 兵器庫 are 推定する/予想するd to 完全にする their £25million 急襲する for Celtic left-支援する Kieran Tierney before Thursday's 最終期限.

The Scotland international is 予定 to arrive in London later on Thursday to 調印する a five-year 取引,協定.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.