兵器庫 must walk away from David Luiz 取引,協定 - the Chelsea defender is too high 危険 and cannot be relied upon

  • 兵器庫 shouldn't look to 調印する Chelsea defender David Luiz before the 最終期限?
  • The Gunners need a centre-支援する but Luiz would be exposed in their system??
  • Luiz is a big personality which may 原因(となる) problems for 兵器庫 boss Unai Emery

If I was at 兵器庫 and had the ear of Unai Emery, I would be advising my 経営者/支配人 not to 調印する David Luiz.?

Walk away from this 取引,協定. This is not the defender for you. It’s too high 危険.?

Yes, 兵器庫 want a centre 支援する, but is Luiz the answer to their 祈りs? I don’t think so.?

Arsenal shouldn't pursue a move for David Luiz - the Chelsea defender is too high-risk

兵器庫 shouldn't 追求する a move for David Luiz - the Chelsea defender is too high-危険

The way the 32-year-old plays, he would be exposed in that 兵器庫 defence. He would not get the same 保護 that he enjoys at Chelsea, where N’Golo Kante patrols in 前線 of the 支援する line.?


In 所有/入手, Luiz is a wonderful passer, but he makes mistakes when playing as part of a 支援する four. He has a 傾向 to lose his marker and is one of those all-or-nothing players ― if he doesn’t 勝利,勝つ the ball in a challenge, then congratulations because you’re in.?

Luiz is 明確に a big personality. Maybe Emery thinks he can 支配(する)/統制する the Brazilian ― they crossed paths at Paris Saint-Germain ― but him 行方不明の first-team training with Chelsea on Wednesday is a red 旗.?

Let’s not forget that 兵器庫 have just been 軍隊d to sell a player to Bordeaux who did this to them. Laurent Koscielny was club captain and always (機の)カム across as a good egg, but he still made sure he got his move.?

Luiz is a big personality and Arsenal boss Unai Emery must be able to control the defender

Luiz is a big personality and 兵器庫 boss Unai Emery must be able to 支配(する)/統制する the defender

He 辞退するd to 参加する their pre-season 小旅行する of the 部隊d 明言する/公表するs. That 証明するd how even the most 井戸/弁護士席-balanced player is 用意が出来ている to 激しく揺する the boat in a 企て,努力,提案 to get his way.?Do 兵器庫 really want to be on the receiving end of someone willing to kick up a 類似の fuss now??That’s why I question whether he would be suitable for Emery.?

As for Chelsea, all 注目する,もくろむs are now on Frank Lampard. How do you 反応する? We know the Chelsea dressing room can be a difficult place. Previous 経営者/支配人 Maurizio Sarri 示唆するd that last season when he (刑事)被告 確かな players of 存在 impossible to 動機づける.?

Was Luiz one of those? Has Lampard 選ぶd up on that since arriving? Did they 衝突/不一致 before or after Chelsea’s final pre-season friendly against Borussia Monchengladbach, when Luiz was left as an 未使用の 代用品,人 on the (法廷の)裁判??

We aren’t privy to everything that goes on behind the scenes. Either way, this is a big 実験(する) for Lampard so 早期に in the 職業.?

Chelsea’s 選択s in central defence are 限られた/立憲的な. There is Kurt Zouma, Andreas Christensen and Antonio Rudiger, who is 現在/一般に 負傷させるd. So on the one 手渡す, they could do with keeping Luiz.?

Frank Lampard will have a problem to face if Luiz leaves given the club's lack of centre-backs

Frank Lampard will have a problem to 直面する if Luiz leaves given the club's 欠如(する) of centre-支援するs?

On the other, Lampard will not want a 破壊的な 軍隊 in his dressing room as he 取り組むs his first season in the 首相 League.?

Luiz 調印するd a new two-year 契約 with Chelsea in May ― a move which broke the club’s 政策 of 手渡すing players 老年の 30 or over one-year 取引,協定s only.?

Now, it looks like he has heard a whisper about another club wanting him and he is happy to jump ship. Let’s see how Lampard 扱うs this?状況/情勢.?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.